Je was op zoek naar: lihaslõõgasti (Estisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

English

Info

Estonian

lihaslõõgasti

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Engels

Info

Estisch

baklofeeniga (lihaslõõgasti)

Engels

baclofen (a muscle relaxant)

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

seda võrreldi spontaanse taastumisega pärast suktsinüülkoliiniga (samuti lihaslõõgasti) tekitatud lihaslõõgastust.

Engels

this was compared with spontaneous recovery after muscle relaxation using succinylcholine (another muscle relaxant).

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

bridioni standardne annus on 2– 4 mg kehakaalu kilogrammi kohta, sõltuvalt sellest, kui tugev on lihaslõõgasti toime lihastes.

Engels

the standard dose of bridion is between 2 and 4 mg per kilogram body weight, depending on how much the muscle relaxant is affecting the muscles.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

lastel ja noorukitel ei ole bridioni soovitatav kasutada vekurooniumi toimest taastumiseks ega ühegi lihaslõõgasti toime kiireks lõpetamiseks, sest selle kasutamist neis olukordades ei ole neil patsientidel uuritud.

Engels

bridion is not recommended for use in children and adolescents for recovery after vecuronium, or for rapid recovery after any muscle relaxant, because its use has not been investigated in these situations.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

bridioni võrreldi neostigmiiniga (samuti lihaslõõgastite toime peatamiseks kasutatav ravim), mida esimeses uuringus manustati pärast rekurooniumi või vekurooniumi ja teises uuringus pärast cis- atrakuuriumi (samuti lihaslõõgasti).

Engels

bridion was compared with neostigmine (another medicine used to stop the effect of muscle relaxants) given after rocuronium or vecuronium in the first study and after cis-atracurium (another muscle relaxant) in the second.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,028,915,379 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK