Je was op zoek naar: viitega lepingu punktile (Estisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

English

Info

Estonian

viitega lepingu punktile

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Engels

Info

Estisch

oma kaalutluste puhul maarendi üle tugineb komisjon ilmselt valedele andmetele krundi suuruse kohta vastavalt hoonestusõiguse lepingu punktile 1.5.

Engels

the commission's consideration concerning the building lease interest seems to be based on wrong information of the size of the building lease area according to cipher 1.5 of the building lease contract.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

teiseks viitavad norra ametiasutused seoses rohelise sertifikaadi süsteemi võimaliku rakendamisega abisaajaga sõlmitava lepingu punktile, mille kohaselt peab abisaaja sertifikaaditurule sisenedes maksma intressidega tagasi kogu energiafondilt saadud abi.

Engels

secondly, with regard to the possible introduction of a green certificate system, the norwegian authorities refer to a clause in the contract to be concluded with the aid recipient that he has to pay back, with interest, any aid received by the energy fund, if he enters the certificate market.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

artikli 6 punktis 1 asendatakse sõnad “asutamislepingu artikli 95 lõikele 10” viitega “lepingu artiklile 75”.”

Engels

in point 1 of article 6, the words “article 95(10) of the treaty” shall be replaced by reference to “article 75 of the agreement”.’

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

lepingu punktile 41b (euroopa parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/14/eÜ) ja 42a (nõukogu direktiiv 95/18/eÜ) lisatakse järgmine taane:

Engels

the following indent shall be added in points 41b (directive 2001/14/ec of the european parliament and of the council) and 42a (council directive 95/18/ec):

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

pärast euroopa kohtu 30. mai 2006. aasta lahendit liidetud kohtuasjades c-317/04 euroopa parlament vs euroopa liidu nõukogu ja c-318/04 euroopa parlament vs euroopa Ühenduste komisjon teatasid nõukogu ja komisjon 3. juulil 2006. aastal ameerika Ühendriikide valitsusele, et euroopa Ühenduse ja ameerika Ühendriikide vaheline leping lennuettevõtjate poolt reisijate isikuandmete töötlemise ja edastamise kohta ameerika Ühendriikide sisejulgeolekuministeeriumi tolli- ja piirivalvebüroole [1] tuleb lõpetada alates 30. septembrist 2006 vastavalt lepingu punktile 7.

Engels

following the judgment of the court of justice on 30 may 2006 in joined cases c-317/04 european parliament v. council of the european union and c-318/04 european parliament v. commission of the european communities, the council and the commission have notified the us government on 3 july 2006, in accordance with point 7 of the agreement between the european community and the united states of america on the processing and transfer of pnr data by air carriers to the united states department of homeland security, bureau of customs and border protection [1], that the said agreement is to be terminated with effect from 30 september 2006.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,205,363 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK