Je was op zoek naar: võlausaldajatelt (Estisch - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Finnish

Info

Estonian

võlausaldajatelt

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Fins

Info

Estisch

kogu ümberkorraldamisperioodi vältel ei suutnud tb saada võlausaldajatelt ega finantsinstitutsioonidelt rahalist toetust.

Fins

rakenneuudistuksen aikana tb ei pystynyt saamaan taloudellista tukea luotonantajilta eikä paikallisilta rahoituslaitoksilta.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

tb ei suutnud saada protokolli nr 8 punkti 9 alapunktis c sätestatud rahalist toetust võlausaldajatelt ja kohalikelt finantsinstitutsioonidelt;

Fins

tb ei pystynyt saamaan rahoitustukea velkojilta ja paikallisilta rahoituslaitoksilta, kuten pöytäkirjassa nro 8 olevassa 9 kohdan c alakohdassa vaaditaan.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

huta buczeki puhul saadakse vajalik rahaline tugi võlausaldajatelt ja kohalikelt finantseerimisasutustelt ning viiakse ellu kulude vähendamise programm, sealhulgas vähendatakse investeerimiskulusid olemasolevate tootmisrajatiste kohandamise teel;

Fins

huta buczek saa tarvittavaa rahoitustukea velkojilta ja paikallisilta rahoituslaitoksilta sekä panee täytäntöön kustannussäästöohjelman, johon liittyy investointikustannusten vähentäminen olemassa olevia tuotantolaitoksia mukauttamalla;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

(10) taotlustoimikud tuli esitada hiljemalt 2000. aasta 1. aprilliks. departemangude mereametid vaatasid need läbi ning need esitati hüvitusüksusele. abisumma määrati kohalikult kehtestatud kriteeriumide kohaselt. hüvitusüksused pidid eelkõige arvesse võtma 1999–2000. aasta talve jooksul tegelikult täheldatud tegevuskaotuste suurust, ettevõtte võlgade suurust ja majanduslikku nõrkust, kahe viimase majandusaasta tegevustulude summat, võimalikke tegevusväliseid sissetulekuid, mida asjaomased isikud võisid samal ajavahemikul saada, ning kõnesoleva ettevõtte elujõulisust. erilist jõupingutust taotleti asjaomaste ettevõtete võlausaldajatelt (pangad ja tarnijad). abisumma ei võinud ületada 48000 prantsuse franki (frf) (ehk 7317 eurot), välja arvatud juhul, kui hüvitusüksus hindas olukorda eriti kriitiliseks, mis õigustas selle künnise tõstmist 62000 frf (9451 euro) tasemele.

Fins

(10) hakemusten viimeinen jättöpäivä oli 1 päivä huhtikuuta 2000. hakemusten käsittelijänä oli kunkin departementin direction des pêches maritimes et des cultures marines, ja ne toimitettiin korvausyksikölle. tuen määrä vaihteli paikallisesti määriteltyjen perusteiden mukaan. korvausyksiköiden oli otettava huomioon muun muassa toiminnalle tosiasiallisesti talven 1999–2000 aikana aiheutuneet todetut menetykset, yrityksen velkaantuneisuus ja haavoittuvuus, yrityksen kahden edeltävän varainhoitovuoden tulojen määrä, asianomaisten samana aikana mahdollisesti saamat ulkopuoliset tulot sekä kyseisen yrityksen elinkelpoisuus. kyseessä olevan yrityksen velkojilta (pankeilta ja hankkijoilta) pyydettiin erityistä ymmärtämystä. tuen enimmäismäärä oli 48000 ranskan frangia (frf) (7317 euroa), paitsi jos tilanne oli korvausyksikön arvion mukaan erityisen kriittinen, jolloin enimmäismäärä oli perusteltua nostaa 62000 ranskan frangiin (9451 euroa).

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,028,247 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK