Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
transpordi ja liikumisvõimaluste parandamine linnaruumis
améliorer les transports et la mobilité dans les zones urbaines
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) mitmeliigiliste liikumisvõimaluste teabeteenuste pakkumine kogu elis;
a) la mise à disposition, dans l’ensemble de l’union, de services d’informations sur les déplacements multimodaux;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kodumaale tagasipöördumine ja liikumisvõimaluste parandamine kui üks inimkapitali taastamise viis
le retour et l'élargissement des possibilités de circulation, comme moyen de récupérer du capital humain
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eakate inimeste puhul on keskseks küsimuseks tasakaalu leidmine liikumisvõimaluste ja ohutuse vahel.
la question centrale concernant les personnes âgées est de concilier mobilité et sécurité.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
komitee toetab kodumaale tagasipöördumist ja liikumisvõimaluste parandamist kui üht inimkapitali taastamise ja ajude väljavoolu vältimise viisi.
le cese prône le retour et l'élargissement des possibilités de circulation, comme moyen de récupérer du capital humain et d'éviter le brain drain.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seda võiks teha mitmeliigiliste liikumisvõimaluste teabe ja reaalajas saadava liiklusteabe teenuste puhul või horisontaalsete eraelu kaitse ja andmekaitsemeetmete puhul.
cela pourrait concerner notamment les services d'informations en temps réel sur la circulation et les déplacements multimodaux, ou les mesures horizontales relatives au respect de la vie privée et à la protection des données.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) mitmeliigiliste liikumisvõimaluste teabeteenuste pakkumine kogu elis: 2014. aasta 4. kvartal;
(a) la mise à disposition, dans l’ensemble de l’union, de services d’informations sur les déplacements multimodaux: t4 2014;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alternatiivsete liikumisvõimaluste vallas kogemusi vahetades saavad euroopa linnad rakendada atraktiivsemaid ja kindlamaid valikuid, parandades niimoodi meie elukvaliteeti.”
en mettant en commun l'expérience qu'elles ont acquise en ce qui concerne les nouvelles formes de mobilité, les villes européennes peuvent mettre en place des solutions plus attrayantes et plus fiables, et influer ainsi favorablement sur notre qualité de vie.»
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komisjon algatab ulatusliku teadvustus- ja infokampaania eli-siseste liikumisvõimaluste kohta, võttes aluseks vabade töökohtade portaali eures5.
la commission lancera une vaste campagne de sensibilisation et d’information concernant les possibilités de mobilité intracommunautaire sur le portail d’offres d’emploi eures5.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
see alamvariant tähendaks eli sinise kaardi saamise õigusega kõrgema tasandi kutseoskustega töötajate rühma suurendamist, vastuvõtmise lihtsustamist ning paremate elamis- ja liikumisvõimaluste pakkumist.
cette sous-option élargirait le groupe des travailleurs dotés de compétences élevées ayant accès à la carte bleue européenne, faciliterait l’admission et renforcerait les droits de séjour et de mobilité.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja lõpuks nii tööalase kui ka geograafilise liikuvuse propageerimine, levitades teavet olemasolevate liikumisvõimaluste ja sellega seotud tugimehhanismide kohta elis peamiselt liikuvust käsitleva ülevaatliku veebilehe koostamise ja vabade töökohtade süsteemi eures2 täiustamise teel.
troisièmement, promouvoir la mobilité professionnelle et géographique par la fourniture et la diffusion d'informations sur les possibilités de mobilité existantes et les mécanismes de soutien correspondants dans l'union, principalement à travers la création d'un site unique d'information sur la mobilité et l'amélioration du système d'offres d'emploi eures2.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samuti on liikuvus praegu väga piiratud, sealhulgas praktikantide ja koolitatavate isikute puhul; see on tingitud liikmesriikide väga erinevatest oludest ja sellest, et kodanikel puudub teave liikumisvõimaluste kohta.
la mobilité est également encore très réduite, y compris dans les domaines de l’apprentissage et des stages professionnels, du fait des situations très disparates dans les États membres et du manque d’information des citoyens sur les possibilités de mobilité.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
töö järgmise kahe prioriteetse meetme (reaalajas saadava liiklusteabe teenused kogu elis ja mitmeliigiliste liikumisvõimaluste teabeteenused kogu elis) spetsifikatsioonidega lõpetatakse enne tööprogrammi lõppu 2015. aastal.
les travaux relatifs aux spécifications pour les deux autres actions prioritaires (services d'informations en temps réel sur la circulation dans l'ensemble de l'ue et services d’informations sur les déplacements multimodaux dans l’ensemble de l’ue) seront terminés avant la fin du programme de travail en 2015.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
koostöö aitab edendada ja arendada piirkondlikku poliitilist dialoogi järgmistel aladel: konfliktide vältimine ja lahendamine, inimõigused ja demokratiseerimine ning arengus osalejate, eelkõige kodanikuühiskonna liikmete vaheline teabevahetus, koostöövõrkude loomine ja liikumisvõimaluste parandamine.
la coopération contribue à la promotion et à la mise en place d'un dialogue politique régional dans les domaines de la prévention et du règlement des conflits, des droits de l'homme et de la démocratisation, des échanges, de la mise en réseau et de la promotion de la mobilité entre les différents acteurs du développement, en particulier la société civile.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
euroopa kõrgharidust iseloomustab keeleline, kultuuriline, süsteemide-ja traditsioonidealane mitmekesisus ja see tuleb säilitada. samal ajal on vältimatu erinevate riiklike eeskirjade teatav kooskõlastamine selleks, et vältida kodanikele suuremate valikuvõimaluste ja liikumisvõimaluste pakkumise asemel segaduse tekitamist. kvalifikatsioonide ja oskuste vastastikune tunnustamine nõuab euroopa tasemel korraldust vähemalt ühtsete võrdlussüsteemide ja põhistandardite suhtes.
l'enseignement supérieur européen est divers et il doit garder sa diversité de langues, de cultures, de systèmes et de traditions. parallèlement, il est indispensable que les différentes réglementations nationales soient suffisamment compatibles pour éviter de jeter la confusion et pour offrir aux citoyens de nouvelles perspectives de choix et de mobilité. la reconnaissance mutuelle des qualifications et des compétences implique la mise en place d'un cadre organisationnel minimum au niveau européen sous forme de références et de normes de base communes.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: