Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
-põllukultuurideklaratsioonide täpsust,
-ka laukaugu deklarācijas ir precīzas,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
põllukultuurideklaratsioonide täpsust kindlaksmääratavate kriteeriumide alusel,
laukaugu deklarāciju precizitāte, pamatojoties uz noteiktiem kritērijiem,
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
põllukultuurideklaratsioonide kontrollimine kohapeal hõlmab vähemalt:
laukaugu deklarāciju pārbaudes uz vietas veic vismaz:
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
põllukultuurideklaratsioonide ja abitaotluste vastavuse kontrollimisel võetakse eelkõige arvesse:
pārbaudēs, lai pārliecinātos, ka ražas deklarācijas un atbalsta pieteikumi saskan, jo īpaši ņem vērā:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
puudused seoses põllukultuurideklaratsioonide ja saagi kontrollimisega ja õlipressimisettevõtete kontrolli järelevalvega
trūkumi ražas deklarāciju pārbaudēs, ražas kontrolē un spiestuvju pārbaužu kontrolē
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
selle aluseks tuleks võtta kasvatajate poolt esitatavate põllukultuurideklaratsioonide süsteem;
tā kā par pamatu būtu jāņem audzētāju iesniegto laukaugu deklarāciju sistēma;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
põllukultuurideklaratsioonide kontrolli puudumine ning puudused seoses saagi kontrollimisega ja õlipressimistehaste kontrolli järelevalvega
nenotiek ražas deklarāciju pārbaudes; trūkumi ražas kontrolē un spiestuvju pārbaužu uzraudzībā
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
põllukultuurideklaratsioonide puhul astub portugal vajalikud sammud, et valedeklaratsioonide eest määrata karistus.
attiecībā uz laukaugu deklarācijām portugāle veic attiecīgos pasākumus, lai uzliktu sodu par nepatiesu deklarāciju iesniegšanu.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
3. artiklis 2 osutatud põllukultuurideklaratsioonide raames tuleb määratleda kõik istutatud õlipuud ning:
3. saistībā ar ražas deklarācijām, kas minētas 2. pantā, visi iestādītie olīvkoki ir jānorāda kopā ar:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
kõnealused asutused kontrollivad esitatud taotluste ja artiklis 4 osutatud põllukultuurideklaratsioonide õigsust pisteliselt kohapeal.
tās veic izlases pārbaudes uz vietas, lai nodrošinātu iesniegto pieprasījumu un 4. pantā minēto laukaugu deklarāciju pareizību.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
tootjate organisatsioonid tuleks vabastada teatavatest põllukultuurideklaratsioonide kontrollimisega seotud ülesannetest, kuna seda teevad nüüd spetsialiseeritud asutused;
tā kā ražotāju organizācijas jāatbrīvo no dažiem uzdevumiem attiecībā uz laukaugu deklarāciju pārbaudi, jo minētos uzdevumus tagad veic specializētas aģentūras;
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) artikli 23 lõikes 1 ettenähtud tähtnumbrilises andmebaasis on andmed kõige viimase turustusaasta kõikide põllukultuurideklaratsioonide ja toetustaotluste kohta;
a) burtciparu datubāzē, kā noteikts 23. panta 1. punktā, ir informācija par visām ražas deklarācijām un atbalsta pieteikumiem par pēdējo tirdzniecības gadu;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
3. põllukultuurideklaratsioonide puhul astub portugal vajalikud sammud, et valedeklaratsioonide eest määrata karistus. ta teavitab komisjoni kõigist selleks võetud meetmetest.
3. attiecībā uz laukaugu deklarācijām portugāle veic attiecīgos pasākumus, lai uzliktu sodu par nepatiesu deklarāciju iesniegšanu. tā paziņo komisijai par šiem pasākumiem.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
2. liikmesriigid teevad kindlaks, et põllukultuurideklaratsioonide teave vastab gisis sisalduvale teabele. kui kõnealune teave ei ole vastavuses, teeb liikmesriik selle kindlaks ja kontrollib seda kohapeal.
2. dalībvalstis pārbauda, vai laukaugu deklarāciju informācija atbilst Ģis informācijai. ja minētā informācija izrādās neatbilstīga, dalībvalsts veic verifikācijas un pārbaudes uz vietas.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
tootjate organisatsioonid tuleks vabastada teatavatest põllukultuurideklaratsioonide kontrollimisega seotud ülesannetest, kuna seda teevad nüüd spetsialiseeritud asutused; tuleks läbi vaadata tootjaorganisatsioonidele antavast tootmistoetusest mahaarvatava summa kasutamise eeskirjad;
tā kā ražotāju organizācijas jāatbrīvo no dažiem uzdevumiem attiecībā uz laukaugu deklarāciju pārbaudi, jo minētos uzdevumus tagad veic specializētas aģentūras; tā kā jāpārskata noteikumi par tās summas izlietošanu, ko ražotāju organizāciju vajadzībām ietur no piešķirtā ražošanas atbalsta;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
2. majandusaasta lõpul teevad portugali asutused kõikide toetusetaotluste ja nende juurde kuuluvate põllukultuurideklaratsioonide ristkontrolli. kui kõnealuse kontrollimise käigus tuleb ilmsiks erinevus tootja toetusetaotluse ja tema tootmisvõimsuse vahel, vaatab liikmesriik kõik asjaomase tootja esitatud taotlused põhjalikult läbi.
2. tirgdarbības gada beigās portugāles iestādes veic visu atbalsta pieprasījumu un attiecīgo laukaugu deklarāciju vispārēju pārbaudi. ja šāda pārbaude uzrāda neatbilstību starp ražotāja palīdzības pieprasījumu un tā ražošanas jaudu, dalībvalsts veic pilnīgu šā ražotāja iesniegto pieprasījumu pārbaudi.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
(2) põllukultuurideklaratsioonide suure arvu, oliivisektoris toimuva oliivisalude ümberkorraldamise või muude eriasjaolude tõttu ei ole eespool nimetatud kuupäevad teatavates oliivikasvatuspiirkondades kontrollimise eesmärgil enam asjakohased. seepärast tuleks ette näha, et liikmesriigid võivad teatavate ajavahemike piires pikendada pädevale asutusele põllukultuurideklaratsioonide esitamise tähtaegu, et parandada kontrollide tõhusust teatavates piirkondades.
(2) tomēr dažos olīvu audzēšanas apgabalos, jo īpaši liela deklarāciju skaita, olīvu audžu pārstrukturēšanas vai citu īpašu apstākļu dēļ, iepriekšminētie termiņi vairs nav piemēroti kontroles vajadzībām. tādēļ jāparedz, ka dalībvalstis termiņus ražas deklarāciju iesniegšanai kompetentajai iestādei var pagarināt zināmās robežās tā, lai noteiktos apgabalos uzlabotu kontroles efektivitāti.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: