Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
celsentrit tuleb võtta ühe osana retroviirusevastasest raviskeemist.
celsentri yra antiretrovirusinių sudėtinio gydymo schemų dalis.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
turule toomise järgselt on rasedusregistrisse retroviirusevastaste ravimite kasutamise kohta teatatud rohkem kui 200 rasedusest, kus puututi efavirensiga kokku esimesel trimestril osana retroviirusevastasest kombinatsioonravist ilma spetsiifiliste väärarengute tekketa.
vaistui esant rinkoje, nėščiųjų antiretrovirusinio gydymo registro duomenimis, yra žinoma daugiau negu 200 nėštumų, kuomet efavirenzu kartu su kitais antiretrovirusiniais vaistais buvo gydyta pirmajame nėštumo trimestre, tačiau specifinių apsigimimų nepasireiškė.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in vitro andmed näitavad, et lamivudiinravi jätkamine osana retroviirusevastasest raviskeemist vaatamata m184v tekkele võib tagada retroviirusevastase jääktoime (tõenäoliselt viiruse replikatsioonivõime languse kaudu).
in vitro tyrimų duomenys leidžia daryti išvadą, kad tęsiant gydymą lamivudinu antiretrovirusiniu režimu, nepaisant m184v didėjimo, gali išlikti antiretrovirusinis poveikis (matyt, dėl susilpninto viruso pajėgumo).
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kõik patsiendid said optimeeritud baasravi (ob) skeemi, mis koosnes 3... 5 retroviirusevastasest ravimist, mis olid valitud patsiendi senise ravi ja samuti uuringueelse genotüübilise ja fenotüübilise viirusresistentsuse hindamise põhjal.
visi ligoniai buvo gydomi pagal optimalią pagrindinę (op) schemą 3- 5 antiretrovirusiniais vaistais, parinktais atsižvelgiant į ankstesnį jų gydymą, taip pat pradinius genotipinio ir fenotipinio virusų atsparumo tyrimų rezultatus.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
patsiendid randomiseeriti suhtes 2: 2: 1 saama celsentrit 300 mg (annuse samasus) üks kord ööpäevas, kaks korda ööpäevas või platseebot kombineerituna optimeeritud baasraviga, mis koosnes kolmest kuni kuuest retroviirusevastasest ravimist (välja arvatud väikeses annuses ritonaviir).
pacientai atsitiktiniu būdu santykiu 2: 2: 1 buvo suskirstyti į grupes ir vartojo celsentri 300 mg (dozės atitikmuo) vieną kartą per parą, du kartus per parą arba placebą ir kartu taikoma optimali nuo 3 iki 6 antiretrovirusinių vaistinių preparatų foninė terapija (išskyrus mažą ritonaviro dozę).
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: