Hai cercato la traduzione di retroviirusevastasest da Estone a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Lithuanian

Informazioni

Estonian

retroviirusevastasest

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Lituano

Informazioni

Estone

celsentrit tuleb võtta ühe osana retroviirusevastasest raviskeemist.

Lituano

celsentri yra antiretrovirusinių sudėtinio gydymo schemų dalis.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

turule toomise järgselt on rasedusregistrisse retroviirusevastaste ravimite kasutamise kohta teatatud rohkem kui 200 rasedusest, kus puututi efavirensiga kokku esimesel trimestril osana retroviirusevastasest kombinatsioonravist ilma spetsiifiliste väärarengute tekketa.

Lituano

vaistui esant rinkoje, nėščiųjų antiretrovirusinio gydymo registro duomenimis, yra žinoma daugiau negu 200 nėštumų, kuomet efavirenzu kartu su kitais antiretrovirusiniais vaistais buvo gydyta pirmajame nėštumo trimestre, tačiau specifinių apsigimimų nepasireiškė.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

in vitro andmed näitavad, et lamivudiinravi jätkamine osana retroviirusevastasest raviskeemist vaatamata m184v tekkele võib tagada retroviirusevastase jääktoime (tõenäoliselt viiruse replikatsioonivõime languse kaudu).

Lituano

in vitro tyrimų duomenys leidžia daryti išvadą, kad tęsiant gydymą lamivudinu antiretrovirusiniu režimu, nepaisant m184v didėjimo, gali išlikti antiretrovirusinis poveikis (matyt, dėl susilpninto viruso pajėgumo).

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

kõik patsiendid said optimeeritud baasravi (ob) skeemi, mis koosnes 3... 5 retroviirusevastasest ravimist, mis olid valitud patsiendi senise ravi ja samuti uuringueelse genotüübilise ja fenotüübilise viirusresistentsuse hindamise põhjal.

Lituano

visi ligoniai buvo gydomi pagal optimalią pagrindinę (op) schemą 3- 5 antiretrovirusiniais vaistais, parinktais atsižvelgiant į ankstesnį jų gydymą, taip pat pradinius genotipinio ir fenotipinio virusų atsparumo tyrimų rezultatus.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

patsiendid randomiseeriti suhtes 2: 2: 1 saama celsentrit 300 mg (annuse samasus) üks kord ööpäevas, kaks korda ööpäevas või platseebot kombineerituna optimeeritud baasraviga, mis koosnes kolmest kuni kuuest retroviirusevastasest ravimist (välja arvatud väikeses annuses ritonaviir).

Lituano

pacientai atsitiktiniu būdu santykiu 2: 2: 1 buvo suskirstyti į grupes ir vartojo celsentri 300 mg (dozės atitikmuo) vieną kartą per parą, du kartus per parą arba placebą ir kartu taikoma optimali nuo 3 iki 6 antiretrovirusinių vaistinių preparatų foninė terapija (išskyrus mažą ritonaviro dozę).

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,771,988,504 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK