Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
seda tunnistab meile ju ka püha vaim; sest kui ta oli öelnud:
hei kaiwhakaatu ano te wairua tapu mo tenei ki a tatou: i muri mai i tana kiinga mai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kas ma nüüd olen saanud teie vaenlaseks, et ma olen teile tõtt öelnud?
koia, kua hoariritia ranei ahau ki a koutou, moku i korero i te pono ki a koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kui ta seda oli öelnud, langes ta põlvili ja palvetas ühes nende kõikidega.
i te mutunga o tenei whai kupu ana ka tukua ona turi ki raro, ka inoi tahi ia me ratou katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kui ta seda oli öelnud, läksid juudid minema ja neil oli isekeskis palju vaidlemist.
a ka mutu enei korero ana, ka haere nga hurai, he nui hoki ta ratou tautohetohe ki a ratou ano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui ta seda oli öelnud, siis tõsteti ta üles nende nähes ja pilv viis ta nende silme eest ära.
a, no ka mutu tana korero i enei mea, i a ratou ano e titiro atu ana, ka tangohia atu ia, a na te kapua i kopaki atu i o ratou kanohi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui nad olid vabaks saanud, tulid nad omade juurde ja kuulutasid, mis ülempreestrid ja vanemad neile olid öelnud.
a ka oti raua te tuku, ka haere ki o raua hoa, a korerotia ana nga mea katoa i korero ai nga tohunga nui me nga kaumatua ki a raua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kui ta seda oli öelnud, võttis ta leiva, tänas jumalat nende kõikide nähes, murdis ja hakkas sööma.
a, no tana korerotanga i enei kupu, ka mau ki te taro, ka whakawhetai ki te atua i te aroaro o te katoa: a ka whawhati, ka timata te kai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja issand hoolitses saara eest, nõnda nagu ta oli lubanud. issand toimis saaraga, nõnda nagu ta oli öelnud:
na ka tirohia mai a hara e ihowa, ka peratia me tana i korero ai, a rite tonu ki tana kupu ta ihowa i mea ai ki a hara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja usklike hulk oli üks süda ja üks hing; ja ükski ei öelnud oma varanduse kohta, et see on tema oma, vaid kõik oli neil ühine.
kotahi ano ngakau, kotahi ano wairua o te mano o te hunga whakapono: kihai ano tetahi o ratou i mea, mana ake tetahi o ana taonga; heoi he mea huihui a ratou mea katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja on öelnud: mine selle rahva juurde ja ütle: kuuldes te kuulete ega mõista, ja nähes te näete ega taipa!
i mea nei, haere ki tenei iwi, mea atu, rongo noa koutou, e kore e matau; titiro noa koutou, e kore e kite
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga joosep ütles neile: „see on nõnda, nagu ma teile olen rääkinud ja öelnud: te olete maakuulajad!
na ko te meatanga a hohepa ki a ratou, ko ia taku i korero ai ki a koutou, i mea ai, he tutei koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga kui nad isekeskis ei olnud üksmeelsed, läksid nad ära, kui paulus oli öelnud selle sõna: „püha vaim on hästi rääkinud prohvet jesaja kaudu teie esiisadele
a, te rite a ratou korero, ka puta atu ratou, i muri i te korerotanga a paora i tetahi kupu, tika tonu te korero a te wairua tapu i a ihaia poropiti ki o koutou matua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga siimon vastas ning ütles: „paluge teie issandat minu pärast, et minu peale ei tuleks midagi sellest, mis te olete öelnud!”
na ka whakahoki a haimona, ka mea, ma korua e inoi moku ki te ariki, kei pa ki ahau tetahi o nga mea kua korerotia mai na e korua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eks ta öelnud mulle: ta on minu õde? ja tema ütles ka ise: ta on mu vend! ma tegin seda vaga südame ja süütute kätega!”
kahore ranei ia i mea mai ki ahau, ko toku tuahine ia? me te wahine hoki, i mea mai ano ia, ko toku tungane ia: he tapatahi toku ngakau, he harakore hoki oku ringa i mea ai ahau i tenei mea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ta tema on surnuist üles äratanud, nii et tal iialgi ei ole tarvis kõduneda, sellest on ta öelnud nõnda: „mina täidan teile need taavetile antud pühad ja kindlad tõotused!”
ko tana korero ano tenei mona i whakaarahia nei e ia i te hunga mate, te hoki ano ki te pirau i muri iho, ka hoatu e ahau ki a koutou nga mea tapu, nga manaakitanga pono o rawiri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aga madu oli kavalam kõigist loomadest väljal, kelle issand jumal oli teinud, ja ta ütles naisele: „kas jumal on tõesti öelnud, et te ei tohi süüa mitte ühestki rohuaia puust?”
na ko te nakahi he mohio rawa i nga kirehe katoa o te parae i hanga nei e ihowa, e te atua. na ko tana meatanga ki te wahine, koia, i mea ano te atua, kaua e kainga e korua nga hua o tetahi rakau o te kari
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: