Je was op zoek naar: kuningaks (Estisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Romanian

Info

Estonian

kuningaks

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Roemeens

Info

Estisch

kui hadad suri, sai tema asemel kuningaks samla masreekast.

Roemeens

hadad a murit; şi, în locul lui, a împărăţit samla, din masreca.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kui samla suri, sai tema asemel kuningaks saul jõeäärsest rehobotist.

Roemeens

samla a murit; şi, în locul lui, a împărăţit saul, din rehobot pe rîul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kui joobab suri, sai tema asemel kuningaks huusam teemanlaste maalt.

Roemeens

iobab a murit; şi în locul lui, a împărăţit huşam, din ţara temaniţilor. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kui bela suri, sai tema asemel kuningaks joobab, serahi poeg bosrast.

Roemeens

bela a murit; şi în locul lui a împărăţit iobab, fiul lui zerah din boţra. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

bela, beori poeg, oli kuningaks edomis, ja tema linna nimi oli dinhaba.

Roemeens

bela, fiul lui beor, a împărăţit peste edom; şi numele cetăţii lui era dinhaba. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga need mu vaenlased, kes ei tahtnud mind kuningaks, tooge tänna ja tapke nad ära minu ees!”

Roemeens

cît despre vrăjmaşii mei, cari n'au vrut să împărăţesc eu peste ei, aduceţi -i încoace, şi tăiaţi -i înaintea mea.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga tema kodanikud vihkasid teda ja läkitasid käskjalad temale järele ja lasksid ütelda: me ei taha, et ta on kuningaks meie üle!

Roemeens

dar cetăţenii lui îl urau; şi au trimes după el o solie să -i spună: ,,nu vrem ca omul acesta să împărăţească peste noi.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kui huusam suri, sai tema asemel kuningaks hadad, bedadi poeg, kes lõi midjanlasi moabi väljadel; ja tema linna nimi oli aviit.

Roemeens

huşam a murit; şi, în locul lui, a împărăţit hadad, fiul lui bedad. el a bătut pe madian în cîmpia moabului. numele cetăţii lui era avit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

siis jeesus sai aru, et nad tahavad tulla ja teda vägisi võtta ning teha kuningaks. ja ta läks jälle kõrvale mäe ainuüksi.16. aga kui õhtu tuli, läksid tema jüngrid mereranda

Roemeens

isus, fiindcă ştia că au de gînd să vină să -l ia cu sila ca să -l facă împărat, s'a dus iarăş la munte, numai el singur. isus umblă pe mare.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ning ütlesid: „me täname sind, issand, kõigeväeline jumal, kes oled ja kes olid, et sa oled võtnud kätte oma suure väe ja oled saanud kuningaks.

Roemeens

şi au zis: ,,Îţi mulţămim doamne, dumnezeule, atotputernice, care eşti şi care erai şi care vii, că ai pus mîna pe puterea ta cea mare, şi ai început să împărăţeşti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ja kui ta selle oli tagandanud, äratas ta neile kuningaks taaveti, kellest tema ka tunnistades ütles: „ma olen leidnud taaveti, jesse poja, oma südamekohase mehe, kes teeb kõik mu tahtmist mööda!”

Roemeens

apoi l -a înlăturat, şi le -a ridicat împărat pe david, despre care a mărturisit astfel: ,,am găsit pe david, fiul lui iese, om după inima mea, care va împlini toate voile mele.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,058,613 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK