Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kaubandussuhetes kohaldavad lepinguosalised teineteise suhtes enamsoodustusrežiimi kõikides küsimustes, mis on seotud:
vo svojich obchodných vzťahoch si strany navzájom udeľujú doložku najvyšších výhod vo všetkých záležitostiach týkajúcich sa:
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. siseturu Ö säilitamiseks Õ on kaubandussuhetes kolmandate riikidega vaja kehtestada kultuuriväärtuste kaitse eeskirjad.
2. Ö na zachovanie Õ vnútorného trhu sú potrebné pravidlá obchodu s tretími štátmi na ochranu tovaru kultúrneho charakteru.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
siseturu väljakujundamist silmas pidades, on kaubandussuhetes kolmandate riikidega vaja kehtestada kultuuriväärtuste kaitse eeskirjad;
keďže vzhľadom na dobudovanie vnútorného trhu sú potrebné pravidlá obchodu s tretími štátmi na ochranu tovaru kultúrneho charakteru;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
euroopa majandusühenduse ja andorra vürstiriigi vahelistes kaubandussuhetes praegu kehtiv siseriiklik kord tuleks asendada ühenduse süsteemiga;
keďže v súčasnosti platné vnútroštátne dohody o obchodných vzťahoch medzi európskym spoločenstvom a andorrským kniežatstvom by sa mali nahradiť systémom spoločenstva;
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
4.4.5 kaubandussuhetes kolmandate riikidega peab olema tagatud vaba juurdepääs kolmandate riikide turgudele ja investeeringutele nimetatud riikidesse.
4.4.5 obchodné vzťahy s tretími krajinami musia garantovať slobodný prístup na trhy tretích krajín a možnosť investovať na týchto trhoch.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
mais toimunud eli ja ladina-ameerika ja kariibi mere piirkonna tippkohtumisel (vt lk 89) avati uus peatükk kaubandussuhetes.
na májovom samite eÚ s latinskou amerikou a karibikom (pozri vyššie, strana 89) bola otvorená nová kapitola v obchodných vzťahoch.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
käesoleva määruse lisa eesmärk on kindlaks määrata need kultuuriväärtuste liigid, mida tuleks kaubandussuhetes kolmandate riikidega eriliselt kaitsta, kuid samas ei seata liikmesriikidele piiranguid rahvusliku rikkuse määratlemisel asutamislepingu artikli 36 tähenduses,
keďže príloha tohto nariadenia je zameraná na objasnenie kategórií tovaru kultúrneho charakteru, ktorý by mal mať zvláštnu ochranu pri obchodovaní s tretími krajinami, ale nezameriava sa na obmedzenie definície národného bohatstva členskými štátmi v zmysle článku 36 zmluvy,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
7. käesoleva määruse Ö i Õ lisa eesmärk on kindlaks määrata need kultuuriväärtuste liigid, mida tuleks kaubandussuhetes kolmandate riikidega eriliselt kaitsta, kuid samas ei seata liikmesriikidele piiranguid rahvusliku rikkuse määratlemisel asutamislepingu artikli Ö 30 Õ tähenduses,
7. príloha Ö i Õ tohto nariadenia je zameraná na objasnenie kategórií tovaru kultúrneho charakteru, ktorý by mal mať zvláštnu ochranu pri obchodovaní s tretími krajinami, ale nezameriava sa na obmedzenie definície národného bohatstva členskými štátmi v zmysle článku Ö 30 Õ zmluvy,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
tervise ja keskkonna küsimustes iseäranis tundlikul turul oleks kahju nende mainele ja usaldatavusele tõsine, mis tooks endaga kaasa rasked tagajärjed: lisaks raskustele kaubandussuhetes klientidega tekiksid raskused ka isikutega, kes on aktsionäridena ettevõtjasse investeerinud.
vznikne im vážna ujma na trhu, ktorý je osobitne citlivý na otázky zdravia a životného prostredia, čo bude mať závažné následky, ktoré sa prejavia ťažkosťami nielen v obchodných vzťahoch so zákazníkmi, ale aj vo vzťahoch s tými, ktorí vložili svoje investície ako akcionári.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
selliste täiendavate kriteeriumide vastuvõtmisel, millele ettevõtjad peaksid vastama, juhindub komisjon põhimõttest, mille kohaselt tuleb litsentsid anda füüsilistele või juriidilistele isikutele, kes on võtnud banaanide turustamise kommertsriski, ning vajadusest vältida häireid turustusahela erinevates etappides tegutsevate isikute vahelistes normaalsetes kaubandussuhetes;
keďže pri prijímaní dodatočných kritérií, ktoré majú prevádzkovatelia dodržiavať, sa komisia riadi princípom, podľa ktorého licencie musia byť udelené fyzickým alebo právnickým osobám, ktoré prevzali obchodné riziko predaja banánov, a potrebou zabrániť narušeniu bežných obchodných vzťahov medzi osobami na rôznych miestach predajného reťazca;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: