Je was op zoek naar: kreeklastele (Estisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

kreeklastele

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Zweeds

Info

Estisch

Ärge olge pahanduseks ei juutidele ega kreeklastele ega jumala kogudusele,

Zweeds

bliven icke för någon till en stötesten, varken för judar eller för greker eller för guds församling;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ja tunnistanud nii juutidele kui kreeklastele pöördumist jumala poole ja usku meie issandasse jeesusesse.

Zweeds

ty jag har allvarligt uppmanat både judar och greker att göra bättring och vända sig till gud och tro på vår herre jesus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga nende hulgas olid mõned küprose ja küreene mehed; need läksid antiookiasse ning rääkisid ka kreeklastele, jutlustades issandat jeesust.

Zweeds

dock funnos bland dem några män från cypern och cyrene, som när de kommo till antiokia, också talade till grekerna och för dem förkunnade evangelium om herren jesus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ja see sai teatavaks kõigile juutidele ja kreeklastele, kes elasid efesoses. ja hirm tuli nende kõikide peale, ja issanda jeesuse nime ülistati väga.

Zweeds

och detta blev bekant för alla efesus' invånare, både judar och greker, och fruktan föll över dem alla, och herren jesu namn blev storligen prisat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

11. nõuab tungivalt, et türgi laiendaks tegelikkuses neid õiguslikke muudatusi ja nende rakendamist mittemoslemi vähemustele (kreeklastele, armeenlastele, juutidele, assüürlastele) mõeldud haridusele ja ringhäälingule;

Zweeds

11. europaparlamentet uppmanar med kraft turkiet att utvidga dessa lagändringar, och tillämpningen av dem, till att även omfatta utbildning och tillgång till etermedierna åt landets icke-muslimska minoriteter (greker, armenier, assyrier, judar).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,410,046 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK