Je was op zoek naar: tarvitsisivat (Fins - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Arabic

Info

Finnish

tarvitsisivat

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Arabisch

Info

Fins

he tarvitsisivat jonkinlaisen...

Arabisch

نعم ششش تعرفى، أنهم يحتاجون حسنا،...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

-he tarvitsisivat ammattiliiton.

Arabisch

يحتاجون لنقابة لتحمي حقوقهم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

entä jos he tarvitsisivat apua?

Arabisch

ماذا لو احتاجوا للمساعدة؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

- kaikki tarvitsisivat tällaisen.

Arabisch

أعتقد أن الجميع يريد واحدة من هذه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

miksi he tarvitsisivat teitä?

Arabisch

ولماذا يحتاجك الفيدراليون ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

epäkäslihaksesi tarvitsisivat vähän treeniä.

Arabisch

العضلات هنا تحتاج المرح

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

- oikeat potilaatkin tarvitsisivat konetta.

Arabisch

كل ما نعلافه حقاً هو يوجد مرضى حقيقين منتظرين أن يستخدموا هذا الجهاز

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

heillä on enemmän kuin he tarvitsisivat.

Arabisch

عندهم أكثر مما يحتاجونه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

he tarvitsisivat myös professori stoddartin kudosta.

Arabisch

سوف يحتاجون إلى أنسجة من الأستاذ (ستودارت) كذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

olisi mukavaa jos ystäväni tarvitsisivat minua.

Arabisch

بالتأكيد سيكون لطيفاً إذا إحتاجني أصدقائي.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

mihin vierailijat tarvitsisivat niin paljon tehoa?

Arabisch

و من أجل ماذا يحتاج الزائرون إلى كلّ هذه الكمّيّة من الطاقة؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

entä jos he tarvitsisivat apua, jota en voisi antaa?

Arabisch

أو احتاجوا إلى مساعدة ولم ينالوها؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ei pidä paikkaansa, että psykologit tarvitsisivat itse psykologin apua.

Arabisch

أتعلم، مقولة بأنّ الأطباء النفسيين يحتاجون لمساعدة نفسية، ليست صحيحة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

-sehän on upeaa! -hekin tarvitsisivat minua.

Arabisch

-إنهم سيستفيدوا من وجودي أيضاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

on niin monta pientä sielua, jotka tarvitsisivat apuamme.

Arabisch

هناك الكثير من الأوراح الصغيرة قد تحتاج لمساعدتنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

olisikohan teillä jotain töitä, jotka tarvitsisivat tekijää?

Arabisch

كنتُ أتسائل لو كنتِ بحاجة لمنّ يقضي عنكِ بعض الأعمال المُزعجة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

itse asiassa, luulen, että kaikki tässä pöydässä tarvitsisivat sitä.

Arabisch

حقيقةً أعتقد أن كل شخص جالس على المنضدة يمكنه إستعمال الكثير من الفلفل الطازج

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kyllä, meillä on yksi koulu, mutta tontut tarvitsisivat rehtorin.

Arabisch

أجل، مدرسة الجان و المدرسة فى حاجة الى مديرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sisältyykö petraeuksen juttuun tietoja, joita äänestäjät tarvitsisivat ennen äänestystä?

Arabisch

هل توفر قصة (باتريوس) اي معلومات قد يحتاجها الناخبون قبل الذهاب للاقتراع ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

- soitan vladivostokiin, jos he tarvitsisivat apua. - selvä isä. nuku hyvin.

Arabisch

انا ساتصل بمدينة فاليدفوستك اذا كانوا يحتاجون مساعدة إف أي بي، أَبّي نوماً مريحاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,090,684 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK