Je was op zoek naar: ennakkoratkaisukysymystä (Fins - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Bulgarian

Info

Finnish

ennakkoratkaisukysymystä

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Bulgaars

Info

Fins

b kolme ensimmäistä ennakkoratkaisukysymystä

Bulgaars

Б — По първите три преюдициални въпроса

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

toista ja kolmatta ennakkoratkaisukysymystä ei näin ollen ole tarpeen tutkia.

Bulgaars

В такъв случай вторият и третият преюдициален въпрос не следва да се разглеждат.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

71näin ollen tarkastelen kuudetta ja seitsemättä ennakkoratkaisukysymystä ainoastaan toissijaisesti.

Bulgaars

Затова разглеждам шестия и седмия въпрос само при условията на евентуалност.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

näiden alustavien toteamusten pohjalta tarkastelen seuraavaksi kolmea ensimmäistä ennakkoratkaisukysymystä.

Bulgaars

Тези предварителни размисли представляват основата на моите пояснения по първите три преюдициални въпроса.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

belgian ja italian hallitukset väittävät, että ennakkoratkaisukysymystä ei voida ottaa tutkittavaksi.

Bulgaars

Белгийското и италианското правителство поддържат, че преюдициалният въпрос е недопустим.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

21 – ks. edellä ensimmäistä ennakkoratkaisukysymystä koskeva osa, erityisesti tämän kannanoton 24 kohta.

Bulgaars

21 — Вж. частта, отнасяща се до първия преюдициален въпрос, и по-конкретно точка 24 от настоящото становище.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tässä tilanteessa bundesfinanzhof päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat kaksi ennakkoratkaisukysymystä:

Bulgaars

При тези обстоятелства bundesfinanzhof решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

katson, ettei kummankaan hallituksen esittämillä perusteluilla voida osoittaa, että ennakkoratkaisukysymystä ei voitaisi ottaa tutkittavaksi.

Bulgaars

Считам, че изложените от тези правителства доводи не могат да докажат недопустимостта на преюдициалния въпрос.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

esillä olevaa ennakkoratkaisukysymystä on siis tarkasteltava perustamissopimuksen 52 artiklaan nähden pitäen mielessä, että vastaavanlainen päättely pätee myös perustamissopimuksen 73 b artiklan osalta.

Bulgaars

Следователно настоящият преюдициален въпрос следва да бъде разгледан в светлината на член 52 от Договора, като се има предвид, че подобни съображения биха били валидни и по отношение на член 73б от Договора.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

lopuksi tarkastelen neljättä ennakkoratkaisukysymystä, joka koskee sen merkityksellisyyttä, palaako työntekijä työpäivien jälkeen perheensä asuntoon, ja johon voidaan vastata erikseen.

Bulgaars

Накрая ще бъде разгледан четвъртият въпрос, отнасящ се до значението на завръщането в семейното жилище след края на всеки работен ден, на който ще бъде даден отделен отговор.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

24näin voi olla esimerkiksi silloin, kun kansallisen tuomioistuimen esittämä ennakkoratkaisukysymys

Bulgaars

Така може да бъде например когато поставеният от такава юрисдикция преюдициален

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,871,194 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK