Je was op zoek naar: maataloustuotteisiin (Fins - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Bulgarian

Info

Finnish

maataloustuotteisiin

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Bulgaars

Info

Fins

luonnolliset kausivaihtelut vaikuttavat moniin maataloustuotteisiin.

Bulgaars

Много селскостопански продукти са зависими от променливи природни и сезонни условия.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

maataloustuotteisiin käytettävän yhteisen tullitariffin nimikkeistön mukautukset

Bulgaars

Корекции на номенклатурата на Общата митническа тарифа, използвана за селскостопански продукти

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

maito lukeutuu keskeisiin maataloustuotteisiin euroopan unionin alueella.

Bulgaars

Млякото заема важно място в селскостопанската икономика на Европейскиясъюз.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

akt-valtioista peräisin oleviin maataloustuotteisiin ja elintarvikkeisiin sovellettava etuuskohtelu

Bulgaars

Преференциално третиране на земеделските продукти и храните, произхождащи от страните от АКТБ

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

maataloustuotteisiin sovellettavia 2 luvun määräyksiä sovelletaan soveltuvin osin maatalouden maksuosaan.

Bulgaars

Разпоредбите на глава 2, валидни за селскостопанските продукти, се прилагат mutatis mutandis за селскостопанския компонент.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kaupan pitämisen vaatimuksia olisi periaatteessa sovellettava kaikkiin asianomaisiin unionissa kaupan pidettäviin maataloustuotteisiin.

Bulgaars

По принцип за всички обхванати селскостопански продукти, които се предлагат на пазара в Съюза, следва да се прилагат пазарни стандарти.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

maataloustuotteisiin olisi sen vuoksi pääsääntöisesti sovellettava valtiontukea koskevia euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen määräyksiä.

Bulgaars

Ето защо разпоредбите на ДФЕС относно държавната помощ следва, като общо правило, да се прилагат и по отношение на селскостопанските продукти.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

perussopimuksen liitteeseen i kuuluviin, valmistusolosuhteiltaan keskenään verrattavissa oleviin jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavan vientituen taso,

Bulgaars

нивото на възстановяването при износ на преработени селскостопански продукти, включени в приложение i към Договора, които са произведени при сходни условия;

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

euroopan yhteisön ja sveitsin valaliiton välillä 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn euroopan talousyhteisön ja sveitsin valaliiton välisen sopimuksen muuttamisesta jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavien säännösten osalta

Bulgaars

между Европейската общност и Швейцарската конфедерация, изменящо Споразумението между Европейската икономическа общност и Швейцарската конфедерация от 22 юли 1972 г. относно разпоредбите, приложими по отношение на преработени селскостопански продукти

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

minulla on kunnia viitata yhteisön ja bulgarian välisiin eurooppa-sopimukseen liittyvissä neuvotteluissa käytyihin keskusteluihin tiettyihin maataloustuotteisiin sovellettavista kaupallisista järjestelyistä.

Bulgaars

Имам чест да се позова на дискусиите относно търговските договорености, отнасящи се за някои видове селскостопански продукти между Общността и България, които се състояха в рамките на преговорите за Споразумението за асоцииране.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

2.sisämarkkinoiden toteuttamista koskevia määräyksiä sovelletaan maataloustuotteisiin, jollei iii-123–iii-128 artiklassa toisin määrätä.

Bulgaars

Тя предава този доклад на Европейския парламент, на Съвета на министрите и на Икономическия и социален комитет.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yhteisö ja entinen jugoslavian tasavalta makedonia soveltavat liitteissä i, ii ja iii lueteltuja tulleja jalostettuihin maataloustuotteisiin kyseisissä liitteissä määrätyin edellytyksin riippumatta siitä, sovelletaanko tuotteisiin kiintiötä."

Bulgaars

Общноста и бивша югославска република Македония прилогат към преработената селскостопанска продукция митата, посочени в Приложения І, ІІ и ІІІ съответно според посочените в тях условия и в зависимост от ограниченията с квоти."

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

edellä olevan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa säädettyjä toimenpiteitä, jotka liittyvät kansanterveyden tai kasvien terveyden riskeistä johtuvaan kuluttajien luottamuksen menettämiseen, sovelletaan myös kaikkiin muihin maataloustuotteisiin lukuun ottamatta liitteessä i olevan xxiv osan 2 jaksossa lueteltuja tuotteita.

Bulgaars

Предвидените в параграф 1, първа алинея, буква б) мерки, свързани със загуба на потребителско доверие поради рискове за общественото здраве или здравето на растенията, се прилагат и за всички други селскостопански продукти, с изключение на изброените в приложение i, част xxiv, раздел 2.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yhteisö on sitoutunut uruguayn kierroksen välitarkistuksen mukaisesti tarjoamaan tuontietuusjärjestelmän riisille, joka on peräisin afrikan, karibian tai tyynenmeren valtioihin (akt) kuulumattomista vähiten kehittyneistä maista, jotka ovat ilmaisseet kiinnostuksensa ja jotka on lueteltu vuoden 1989 tullietuuksien soveltamisesta tiettyihin kehitysmaista peräisin oleviin maataloustuotteisiin 19 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 4258/88(1) liitteessä v,

Bulgaars

като има предвид, че Общността е поела задължението, в контекста на средносрочния преглед на резултатите от Уругвайския кръг, да предложи на проявилите заинтересованост най-слабо развити държави извън кръга на държавите от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн (АКТБ), приемането на договорености за преференции по отношение на вноса на ориз с произход от тези държави, изброени в приложение v към Регламент (ЕИО) № 4258/88 на Съвета от 19 декември 1988 г. относно прилагане на общи тарифни преференции за 1989 г. по отношение на някои селскостопански продукти с произход от развиващите се страни [1];

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,039,557 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK