Je was op zoek naar: jumalattoman (Fins - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Cebuano

Info

Finnish

jumalattoman

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Cebuano

Info

Fins

käyköön viholliseni niinkuin jumalattoman ja vastustajani niinkuin väärän.

Cebuano

pasagdi nga ang akong kaaway maingon sa dautan, ug kadtong moasdang batok kanako nga maingon sa dili matarung.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi.

Cebuano

ang pagpamoo sa tawong matarung nagapadulong ngadto sa kinabuhi; ang abut sa tawong dautan, ngadto sa pagpakasala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jumalattoman vangitsevat hänen rikoksensa, ja hän tarttuu oman syntinsä pauloihin.

Cebuano

ang iyang kaugalingong kasal-anan modakop sa dautan, ug siya magapus sa mga higot sa iyang sala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jumalani, vapauta minut jumalattoman kädestä, väärän ja väkivaltaisen kourista.

Cebuano

bawia ako, oh dios ko, gikan sa kamot sa dautan, gikan sa kamot sa dili-matarung ug walay-puangod nga tawo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

vanhurskaan huoneessa on suuret aarteet, mutta jumalattoman saalis on turmion oma.

Cebuano

diha sa balay sa tawong matarung adunay daghang bahandi; apan diha sa mga abut sa tawong dautan anaa ang kasamok.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jumalattoman sielu himoitsee pahaa, lähimmäinen ei saa armoa hänen silmiensä edessä.

Cebuano

ang kalag sa dautan nagatinguha sa dautan: ang iyang isigkatawo dili makakaplag ug kalooy diha sa iyang mga mata.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tämä on jumalattoman ihmisen osa jumalalta, perintöosa, jonka jumala hänelle määrää."

Cebuano

kini mao ang bahin nga igahatag sa dios sa tawong dautan. ug ang panulondon nga gitudlo sa dios nganha kaniya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

joka aamu minä hukutan kaikki jumalattomat maasta, lopettaakseni kaikki väärintekijät herran kaupungista.

Cebuano

sa buntag-buntag pagalaglagon ko ang tanang mga dautan sa yuta; aron sa pagputol sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan sa ciudad ni jehova.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,424,087 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK