Je was op zoek naar: häpeämättömästi (Fins - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Danish

Info

Finnish

häpeämättömästi

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Deens

Info

Fins

tuontivero rikkoo häpeämättömästi maailmankaupan sääntöjä.

Deens

disse afgifter er et åbenbart brud på verdenshandelsreglerne.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

kansalaisten ympäristötietoisuuden kanssa leikitään monin tavoin häpeämättömästi.

Deens

i mange henseender udsættes miljøbevidste borgere for en skamløs behandling.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

mugaben annettiin häpeämättömästi levittää harhaanjohtavaa poliittista propagandaa johannesburgin huippukokouksessa.

Deens

præsidenten fik lov til skamløst at udbrede misvisende politisk propaganda på topmødet i johannesburg.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

tämä mietintö on osoitus parlamentin vastuuttomuudesta, sillä se käyttää häpeämättömästi hyväksi aloiteoikeutta.

Deens

den foreliggende betænkning er et konkret vidnesbyrd om en uansvarlig institution, som groft misbruger sin initiativret. teksten er skandaløs.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

katson voivani sanoa, että euroopan unioni on vakavasti ja häpeämättömästi jäljessä tällä alalla.

Deens

jeg mener at kunne sige, at eu er alvorligt og skandaløst bagud på dette område.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

Äänestämällä sitä vastaan he tekevät varsin selväksi, että he haluavat häpeämättömästi vain täyttää omat taskunsa.

Deens

ved at stemme imod kan de tydeliggøre, at de skamløst ønsker at fylde deres egne lommer.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

yhdysvallat vie tätä mallia maihimme, ja puheenjohtajavaltio kreikan johdolla me häpeämättömästi tuomme sen unioniin näillä sopimuksilla.

Deens

usa eksporterer indskrænkningerne til os, og vi tager dem til os med denne aftale uden at skamme os og, desværre, under græsk formandskab.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

kauan sitten toimivaksi osoittautunut ystävyyskaupunkijärjestely otetaan häpeämättömästi käyttöön, ja miljoonia euroja aiotaan kaataa viestintäpiirien ja viestintätoimien kaivoon.

Deens

et initiativ, der for længst har vist sit værd, nemlig etableringen af tvillingbyer, bliver uden skrupler brugt i denne sag, og mange millioner bliver uddelt til foreninger og kommunikationstiltag.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

brian simpson hyökkäsi käsittämättömästi ja häpeämättömästi ehdokas palaciota vastaan, ja torjun ryhmäni nimissä painokkaasti nämä hyökkäykset ehdokas palaciota vastaan.

Deens

brian simpson angreb på uforståelig og uforskammet måde fru palacio, og jeg tilbageviser på vegne af min gruppe på det kraftigste disse angreb mod fru palacio.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

kuinka on mahdollista, että tekstiiliteollisuus on jätetty näin häpeämättömästi heitteille ja sellaisen ilmiön armoille, jota on oikeutetusti kutsuttu jopa hyökyaalloksi?

Deens

hvordan kan det være, at tekstilindustrien så skamløst er blevet overladt til begivenhedernes gang og til den effekt, der så rammende er beskrevet som en tsunami-effekt?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

chirac kääntyi euroopan komission puoleen täysin häpeämättömästi pyytääkseen sen väliintuloa hewlett packard-asiassa, johon liittyy 1 240 pakollista irtisanomista.

Deens

hr. chirac har bidt hovedet af al skam og henvendt sig til kommissionen for at bede den intervenere i hewlett packard-sagen med dens 1240 brutale afskedigelser.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

onhan aivan käsittämätöntä, että jäsenvaltiot ja neuvosto tänä rasismin vastaisena vuonna hyväksyvät muukalaisvihan ja bosnian etnisen jaon häpeämättömästi eli reaalipoliittisten syiden takia ja jättävät rasistiset joukkomurhaajat pidättämättä.

Deens

det er da for skørt, at medlemsstater og råd også i dette år mod racisme og fremmedhad skamløst accepterer en etnisk deling af bosnien, det vil sige på realpolitisk grundlag, og giver afkald på arrestation af racistiske massemordere.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

koska komission jäsen verheugen on jopa yrittänyt täysin häpeämättömästi heikentää puheenjohtajavaltio yhdistyneen kuningaskunnan omaksumaa kantaa, meillä on syytä uskoa, että komissiossa tasapaino on kääntynyt nyt vakaasti ympäristöä vastaan.

Deens

efter kommissær verheugens temmelig vanærende forsøg på endda at undergrave det britiske formandskabs holdning er vi i vores gode ret til at mene, at der i kommissionen nu er en solid holdning imod miljøet.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

lisäksi kongon demokraattisen tasavallan mineraali- ja metsävaroja käytetään tällä hetkellä häpeämättömästi hyväksi, ja tältä osin korruptio kulkee useimmiten käsi kädessä tuhoisien sosiaalisten ja ekologisten vaikutusten kanssa.

Deens

endelig er rdc' s mineral- og skovrigdomme i dag genstand for skamløs udnyttelse, hvor korruptionen oftest blandes med en katastrofal social og miljømæssig påvirkning.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

on kerta kaikkiaan hälyttävää havaita, kuinka nämä" eurooppalaiset" vaaleilla valitut edustajat saattavat itsensä huonoon valoon valehtelemalla, toimimalla häpeämättömästi ja antamalla periksi.

Deens

det er alt i alt foruroligende at være vidne til, at disse" europæiske" folkevalgte repræsentanter kompromitterer sig ved at lyve, handle uværdigt og give efter.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ihmettelen lisäksi, mikä moraalinen valta joillakin jäsenvaltioilla on arvostella toisia siitä, että nämä käyttävät legitiimejä oikeuksiaan määräenemmistöäänestyksissä, kun ne itse häpeämättömästi puolustavat kansallisia etujaan rikkoen perustamissopimusten perusajatusta ja sanamuotoa, kuten komissio on myöntänyt.

Deens

og jeg spørger mig selv, hvilken moralsk ret visse medlemsstater har til at kritisere andre for at udøve deres lovlige ret til afstemning med kvalificeret flertal, når de frækt forsvarer deres egne nationale interesser og dermed krænker traktaternes ånd og bogstav, som kommissionen har erkendt det.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

kyseisten maiden sisäpolitiikkaan puututaan tällä tavalla suorastaan häpeämättömissä määrin.

Deens

i et ligefrem uforskammet omfang gribes der på denne måde ind i de berørte landes indenrigspolitik.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,182,871 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK