Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ylistäkää häntä helisevillä kymbaaleilla, ylistäkää häntä kumisevilla kymbaaleilla.
pris ham med klingre cymbler, pris ham med gjaldende cymbler;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja daavid käski leeviläisten päämiesten asettaa veljensä, veisaajat, soittimilla, harpuilla, kanteleilla ja kymbaaleilla kaiuttamaan riemuvirsiä.
fremdeles bød david leviternes Øverster at lade deres brødre sangerne stille sig op med musikinstrumenter, harper, citre og cymbler og lade høje jubeltoner klinge.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kun rakentajat laskivat herran temppelin perustusta, asetettiin papit virkapuvuissaan torvilla ja leeviläiset, aasafin jälkeläiset, kymbaaleilla ylistämään herraa, israelin kuninkaan daavidin järjestelyn mukaan.
og da bygningsmændene lagde grunden til herrens helligdom, stod præsterne i embedsdragt med trompeter, og leviterne, asafs efterkommere, med cymbler for at lovprise herren efter kong david af israels anordning;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja daavid ja sotapäälliköt erottivat palvelukseen aasafin, heemanin ja jedutunin pojat, jotka hurmoksissa soittivat kanteleilla, harpuilla ja kymbaaleilla. ja tämä on luettelo miehistä, jotka tätä palvelustaan toimittivat:
derpå udskilte david og hærførerne til tjenesten asafs, hemans og jedutuns sønner, som i profetisk henrykkelse spillede på citre, harper og cymbler; og tallet på de mænd, der havde med denne tjeneste at gøre, var:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja daavid ynnä koko israel karkeloi kaikin voimin jumalan edessä laulaen sekä soittaen kanteleita, harppuja, vaskirumpuja, kymbaaleja ja torvia.
david og hele israel legede af alle kræfter for guds Åsyn til sang og til citre, harper, pauker, cymbler og trompeter.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: