Je was op zoek naar: kotimaihinsa (Fins - Engels)

Fins

Vertalen

kotimaihinsa

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Engels

Info

Fins

katson, että vankien pitäisi antaa palata kotimaihinsa.

Engels

i believe that citizens of a country should be readmitted into their country of origin.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

on kuitenkin tärkeää, että kyseiset opiskelijat palaavat valmistuttuaan kotimaihinsa.

Engels

it is however essential for those students to return to their countries of origin on completion of their studies.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

siinä tämä hallitsija kertoo babylonian valtauksesta ja vankien palauttamisesta kotimaihinsa.

Engels

he describes the conquest of babylon and the return of prisoners to their home countries.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tarkoituksena on erityisesti varmistaa, että opiskelijat palaavat kotimaihinsa ja hyödyntävät oppimaansa.

Engels

in particular, this is to ensure that the students return to their countries and put what they have learnt to good use.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

haluamme, että hätäsiirtolaiset voivat palata entistä nopeammin sijoilleen ja pakolaiset takaisin kotimaihinsa.

Engels

we want to see the speeding-up of the process that will lead to reintegration of displaced persons and the return of refugees to their country of origin.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

edes sellaiset ihmiset, jotka yhdysvaltalaiset ovat todenneet syyttömiksi, eivät voi palata kotimaihinsa.

Engels

even people found by the americans to be innocent are unable to return to their home countries.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

ostamme kolmansilta mailta yhteistyötä näiden maiden omien rajojen valvomiseksi eli suljemme maahanmuuttajat heidän kotimaihinsa.

Engels

we are buying third countries’ collaboration in supervising their own frontiers, that is to say we are shutting migrants into their own countries.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

siinä puolletaan sotilaiden riisumista aseista, kotiuttamista, palauttamista kotimaihinsa, asuttamista ja uudelleen sopeuttamista.

Engels

it advocates disarmament and demobilisation, repatriation, resettlement and reintegration of armed groups.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

kahta lukuun ottamatta kaikki jäsenmaat lähettävät naiskaupan uhrit takaisin kotimaihinsa, vaikka heidän henkensä voi olla vaarassa.

Engels

all but two member states send victims of the trafficking in women back to their countries of origin, in spite of the possibility that their lives may be in danger.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

toiseksi, kuten jo mainitsin, euroopan kansalaiset ja kolmansien maiden kansalaiset kuljetettiin mahdollisimman nopeasti kyproksesta heidän kotimaihinsa.

Engels

secondly, as i already mentioned, european citizens and third country citizens were transported as quickly as possible from cyprus to their own countries.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

perinteisissä kansallisvaltioissa toimivia keskuspankkeja tällaiset huolenaiheet eivät välttämättä erityisesti koske, mutta euroalueen kansallisten keskuspankkien pääjohtajat yhdistetään kotimaihinsa.

Engels

although such concerns might not be particularly relevant to central banks operating in « conventional » nation states, ncb governors in the euro area are associated with their home countries.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

lopuksi haluaisin puhua siitä, että esillä ovat kuluneen vuoden aikana olleet ne huomattavat rahasummat, joita maahanmuuttajat lähettävät kotimaihinsa.

Engels

finally, i should like to point out that in the course of this last year, the size of the very substantial financial flows generated by immigrants’ remittances to their home countries has been much in the limelight.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

4.1 joissakin jäsenvaltioissa ajateltiin aiemmin, että kotouttamispolitiikkoja ei tarvita, koska maahanmuuttajia pidettiin ainoastaan "vierailijoina", jotka työsuhteidensa loputtua palaisivat kotimaihinsa.

Engels

4.1 it was, in the past, believed in some member states that there was no need for integration policies, since they considered immigrants to be no more than "guests" who would return to their countries of origin when they finished working.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

Älkää kuitenkaan palatko kotimaihinne kertomaan euroopan kalastajille, että euroopan komissio on syypää.

Engels

but do not go back and tell the fishermen of europe that it is the european commission which is to be blamed.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,906,544,721 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK