Je was op zoek naar: kynänsuojus (Fins - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Engels

Info

Fins

kynänsuojus

Engels

schematic diagram of the pen

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Fins

poista kynänsuojus.

Engels

take off the pen cap.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Fins

poista kynänsuojus vetämällä.

Engels

pull off the pen cap.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kynänsuojus on asetettava paikalleen.

Engels

the pen cap should be replaced on the pen.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kynänsuojus tulee asettaa paikoilleen.

Engels

the pen cap should be replaced on the pen.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Fins

säilytä kynä niin, että kynänsuojus on paikallaan.

Engels

store your pen with the pen cap on.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

vaihe a. poista kynänsuojus ja tarkasta kynä

Engels

step a. pull off the pen cap and check the pen

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

pane kynänsuojus paikalleen ennen kuin hävität lyxumia-kynän.

Engels

replace the pen cap before you throw away your lyxumia pen.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kun et käytä kynää, pidä aina kynänsuojus paikallaan valolta suojaamiseksi.

Engels

always keep the cap on the pen when you are not using it in order to protect from light.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

laita kynänsuojus takaisin paikalleen jokaisen pistoksen jälkeen valolta suojaamiseksi.

Engels

put the pen cap back on the pen after each injection in order to protect from light.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kynänsuojus on asetettava takaisin paikalleen jokaisen pistoksen jälkeen suojaamaan valolta.

Engels

the pen cap must be put back on the pen after each injection in order to protect from light.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

aseta kynänsuojus aina takaisin paikoilleen ja säilytä kynä näin seuraavaa käyttöä varten.

Engels

always put the pen cap back on the pen, then store the pen until your next injection.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Fins

pane kynänsuojus paikoilleen jokaisen käyttökerran jälkeen, sillä valmiste on herkkä valolle.

Engels

replace the pen cap after each use in order to protect from light.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kun kynää ei käytetä, kynänsuojus on pantava paikoilleen, sillä kynä on herkkä valolle.

Engels

when you are not using the pen, the cap must be replaced on the pen to protect from light.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

· pidä kynänsuojus paikoillaan silloin, kun kynä ei ole käytössä.kyniä ei saa säilyttää hyvin

Engels

temperatures or direct sunlight; do not freeze.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Fins

kynänsuojuksen poistamisen jälkeen tarkista kynästä ja insuliinisäiliöstä, että sylinteriampulli sisältää oikeaa insuliinia.

Engels

after removing the pen cap, the label on the pen and the insulin reservoir should be checked to make sure it contains the correct insulin.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,562,251 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK