Je was op zoek naar: oikeuspaikkasopimus (Fins - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Engels

Info

Fins

oikeuspaikkasopimus

Engels

choice-of-court agreement

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

12 artikla – oikeuspaikkasopimus

Engels

article 12 – prorogation of jurisdiction

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yksinomainen oikeuspaikkasopimus on tehtävä tai vahvistettava

Engels

an exclusive choice of court agreement must be concluded or documented:

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

oikeuspaikkasopimus ole sovitun tuomioistuimen valtion lain mukaan mitätön;

Engels

the agreement is null and void under the law of the state of the chosen court;

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

a) oikeuspaikkasopimus on valitun tuomioistuimen valtion lain mukaan mitätön;

Engels

a) the agreement is null and void under the law of the state of the chosen court;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kysymys 14: pitäisikö oikeuspaikkasopimus rajoittaa koskemaan tiettyjen tuomioistuinten toimivaltaa?

Engels

question 14: should prorogation be limited to certain jurisdictions?

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

brysselin yleissopimus - sopimus paikkakunnasta, jossa velvoite on täytettävä - oikeuspaikkasopimus

Engels

dock dues - recovery ol' sums not due - obligation to pass on the charge - overseas departments

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

oikeuspaikkasopimus voitaisiin vaatia vahvistettavaksi virallisella (esimerkiksi notaarin vahvistamalla) asiakirjalla.

Engels

a notarial act could be required for the joint application for prorogation.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

b) yksinomainen oikeuspaikkasopimus, sen oikeaksi todistettu jäljennös tai muu todiste sen olemassaolosta;

Engels

b) the exclusive choice of court agreement, a certified copy thereof, or other evidence of its existence;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tällainen oikeuspaikkasopimus on tehtävä kirjallisesti, ja kaikkien kyseessä olevien asianosaisten on päivättävä ja allekirjoitettava se.

Engels

such a choice-of-court agreement shall be expressed in writing, dated and signed by the parties concerned.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

aviopuolisoille voitaisiin myös antaa mahdollisuus sopia, mikä olisi toimivaltainen tuomioistuin avioeroasiassa (”oikeuspaikkasopimus”).

Engels

another way forward could be to allow the spouses to agree upon the competent court in divorce cases (“prorogation of jurisdiction”).

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

oikeuspaikkasopimus on ollut mitätön sovitun tuomioistuimen valtion lain mukaan, jollei sovittu tuomioistuin ole todennut oikeuspaikkasopimusta päteväksi;

Engels

the agreement was null and void under the law of the state of the chosen court, unless the chosen court has determined that the agreement is valid;

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yhtenä tällaisena mekanismina kyseessä olevien asianosaisten olisi voitava tehdä oikeuspaikkasopimus sen jäsenvaltion tuomioistuinten hyväksi, jonka laki on valittu.

Engels

one such mechanism should be to allow the parties concerned to conclude a choice-of-court agreement in favour of the courts of the member state of the chosen law.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

a) oikeuspaikkasopimus oli mitätön valitun tuomioistuimen valtion lain mukaan, jollei valittu tuomioistuin ole todennut oikeuspaikkasopimusta päteväksi;

Engels

a) the agreement was null and void under the law of the state of the chosen court, unless the chosen court has determined that the agreement is valid;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yksinomaisessa oikeuspaikkasopimuksessa nimetyllä sopimusvaltion tuomioistuimella tai tuomioistuimilla on toimivalta ratkaista riita, johon oikeuspaikkasopimusta sovelletaan, jollei oikeuspaikkasopimus ole mitätön kyseisen valtion lain mukaan.

Engels

the court or courts of a contracting state designated in an exclusive choice of court agreement shall have jurisdiction to decide a dispute to which the agreement applies, unless the agreement is null and void under the law of that state.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

oikeuspaikkasopimus avioeroasioissa voitaisiin rajoittaa niiden jäsenvaltioiden tuomioistuimiin, joihin aviopuolisot ovat lähimmin yhteydessä esimerkiksi jommankumman puolison kansalaisuuden tai kotipaikan taikka puolisoiden viimeisen yhteisen asuinpaikan perusteella.

Engels

prorogation in divorces could be limited to courts of member states with which the spouses have a close connection, for example by virtue of the nationality or domicile of either spouse or the spouses’ last common habitual residence.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

oikeuspaikkasopimus saattaisi osoittautua hyödylliseksi tilanteissa, joissa aviopuolisot eivät voi kääntyä jonkin jäsenvaltion tuomioistuimen puoleen voimassa olevien toimivaltasääntöjen nojalla, koska heillä ei ole yhteistä kansalaisuutta tai asuinpaikkaa.

Engels

prorogation of jurisdiction could prove useful also in situations where the spouses are unable to seise a court of a member state under the current jurisdiction rules, because they do not have common nationality or domicile.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tällöin olisi määritettävä tapauskohtaisesti ja erityisesti oikeuspaikkasopimuksen kohteena olevasta kysymyksestä riippuen, pitäisikö oikeuspaikkasopimus tehdä kaikkien perimyksen osapuolten kesken vai voisivatko jotkut heistä sopia tietyn kysymyksen saattamisesta valitun tuomioistuimen käsiteltäväksi tilanteessa, jossa kyseisen tuomioistuimen päätös asiasta ei vaikuttaisi muiden perimyksen osapuolten oikeuksiin.

Engels

it would have to be determined on a case-by-case basis, depending in particular on the issue covered by the choice-of-court agreement, whether the agreement would have to be concluded between all parties concerned by the succession or whether some of them could agree to bring a specific issue before the chosen court in a situation where the decision by that court on that issue would not affect the rights of the other parties to the succession.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

oikeusvarmuuden, ennakoitavuuden ja asianosaisten sopimusvapauden lisäämiseksi tässä asetuksessa olisi annettava tietyin edellytyksin asianosaisille mahdollisuus tehdä oikeuspaikkasopimus joko sen jäsenvaltion tuomioistuimen hyväksi, jonka lakia aviovarallisuussuhteisiin sovelletaan, taikka sen jäsenvaltion tuomioistuimen hyväksi, jossa avioliitto solmittiin.

Engels

in order to increase legal certainty, predictability and the autonomy of the parties, this regulation should enable, under certain circumstances, the parties to conclude a choice of court agreement in favour of the courts of the member state of the applicable law or of the courts of the member state of the celebration of the marriage.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jos 7 artiklan nojalla toimivaltaa käyttävässä jäsenvaltion tuomioistuimessa menettelyn aikana ilmenee, että kaikki asianosaiset eivät olleet oikeuspaikkasopimuksen osapuolia, tuomioistuin pysyy toimivaltaisena, jos asianosaiset, jotka eivät olleet sopimuksen osapuolia, vastaavat asiassa eivätkä kiistä tuomioistuimen toimivaltaa.

Engels

where, in the course of proceedings before a court of a member state exercising jurisdiction pursuant to article 7, it appears that not all the parties to those proceedings were party to the choice-of-court agreement, the court shall continue to exercise jurisdiction if the parties to the proceedings who were not party to the agreement enter an appearance without contesting the jurisdiction of the court.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,178,454 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK