Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vyön kiinnityspisteiden osalta tuulilasia pidetään vertailualueen osana, jos se voi saada pysyvän kosketuksen testilaitteistoon liitteessä ii esitetyn menetelmän mukaisesti.
as regards the belt anchorages, the windscreen shall be considered part of the reference zone where it is capable of entering into static contact with the test apparatus according to the method described in annex ii.
keskimmäisten etuistuimien osalta pidetään kahta vyön lattiakiinnityspistettä riittävänä, kun tuulilasi sijaitsee direktiivin 74/60/ety liitteessä ii määritetyn vertailualueen ulkopuolella.
for front central seats, two lower belt anchorages shall be considered as sufficient where the windscreen is located outside the reference zone defined in annex ii to directive 74/60/eec.
liitteessä 16 esitetyillä ja tunnuksella * merkityillä uloimmilla ja keskimmäisillä etuistuimilla tuossa liitteessä eriteltyä lantiovyön tyyppiä pidetään riittävänä, jos tuulilasi sijaitsee säännön nro 21 liitteessä 1 määritellyn vertailualueen ulkopuolella.
for the front outboard and the front centre seating positions shown in annex 16 and marked with the symbol *, lap belts of the type specified on that annex shall be considered adequate where the windscreen is located outside the reference zone defined in annex 1 to regulation no 21.