Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hankintamenettelyn tuloksista tiedotetaan ratkaisuilmoituksessa.
l'avis d'attribution fait connaître les résultats de la procédure de passation de marchés.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tarjouskilpailun ratkaisuilmoituksessa on ilmoitettava vähintään:
la déclaration d’attribution de l’adjudication indique au moins:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
2. tarjouskilpailun ratkaisuilmoituksessa on ilmoitettava vähintään:a) tarjouskilpailun viite;
2. la déclaration d'attribution de l'adjudication indique au moins: a) la référence de l'adjudication;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hankintasopimuksia, puitesopimuksia tai dynaamiseen hankintajärjestelmään perustuvia hankintasopimuksia koskevan menettelyn tulokset ilmoitetaan ratkaisuilmoituksessa.
l’avis d’attribution communique les résultats de la procédure de passation de marchés, de contrats-cadres ou de marchés fondés sur un système d'acquisition dynamique.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
3. vientitodistus on myönnettävä tarjouskilpailun ratkaisuilmoituksessa esitetylle määrälle. todistuksen kohdassa 22 on ilmoitettava tarjouskilpailun ratkaisuilmoituksesta ilmenevä vientituen määrä euroina. mainitussa kohdassa on oltava seuraava maininta:
3. le certificat d'exportation est délivré pour la quantité figurant dans la déclaration d'attribution de l'adjudication en cause. il comporte dans la case 22 la mention du taux de la restitution figurant dans la déclaration d'attribution de l'adjudication, exprimé en euros. il contient la mention suivante:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
4. hankintamenettelyn tuloksista tiedotetaan ratkaisuilmoituksessa. ratkaisuilmoitus on pakollinen hankinnoissa, joiden arvioitu arvo on yhtä suuri tai suurempi kuin 158 artiklassa vahvistetut kynnysarvot. ratkaisuilmoitusta ei tarvitse tehdä puitesopimuksen mukaisesti tehdyistä erillissopimuksista.
4. l'avis d'attribution communique les résultats de la procédure de passation de marchés. il est obligatoire pour des marchés dont le montant est égal ou supérieur aux seuils fixés à l'article 158. il n'est pas obligatoire pour les contrats spécifiques passés en application d'un contrat-cadre.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
3. vientitodistus on myönnettävä kyseistä tarjouskilpailua koskevassa ratkaisuilmoituksessa esitetylle määrälle. sen kohdassa 22 on oltava maininta tuen suuruudesta tai tapauksen mukaan tarjouskilpailua koskevasta ratkaisuilmoituksesta ilmenevästä vientimaksusta ecuina ilmaistuna. tämä maininta on tehtävä käyttämällä ainakin yhtä seuraavista ilmaisuista:-tasa de la restitución aplicable:.....
3. le certificat d'exportation est délivré pour la quantité figurant dans la déclaration d'attribution de l'adjudication en cause. il comporte dans la case 22 la mention du taux de la restitution, ou, selon le cas, du prélèvement à l'exportation figurant dans la déclaration d'attribution de l'adjudication, exprimé en écus. cette mention est libellée dans au moins une des versions suivantes:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: