Je was op zoek naar: medžiagų (Fins - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Greek

Info

Finnish

medžiagų

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Grieks

Info

Fins

liettuaksi grietinėlė, į kurią pridėta atsekamųjų medžiagų, skirta dėti į produktus, nurodytus reglamento (eb) nr. 1898/2005 4 straipsnyje

Grieks

στη λιθουανική γλώσσα grietinėlė, į kurią pridėta atsekamųjų medžiagų, skirta dėti į produktus, nurodytus reglamento (eb) nr. 1898/2005 4 straipsnyje

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

liettuaksi sviestas, skirtas koncentruoti ir pridėti atsekamųjų medžiagų, bei naudoti pagal reglamento (eb) nr. 1898/2005 6 straipsnio 1 dalies a punktą

Grieks

στη λιθουανική γλώσσα sviestas, skirtas koncentruoti ir pridėti atsekamųjų medžiagų, bei naudoti pagal reglamento (eb) nr. 1898/2005 6 straipsnio 1 dalies a punktą

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

koncentruotas sviestas, į kurį pridėta atsekamųjų medžiagų, skirtas dėti tiesiogiai į galutinį produktą, kaip nurodyta reglamento (eb) nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba, tam tikrais atvejais, į tarpinį produktą, kaip nurodyta 10 straipsnyje [1] korvataan 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitettujen välituotteiden osalta ilmaisu ”tai tarvittaessa 10 artiklassa tarkoitetun välituotteen kautta” ilmaisulla ”4 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun välituotteen kautta”.

Grieks

koncentruotas sviestas, į kurį pridėta atsekamųjų medžiagų, skirtas dėti tiesiogiai į galutinį produktą, kaip nurodyta reglamento (eb) nr. 1898/2005 4 straipsnyje, arba, tam tikrais atvejais, į tarpinį produktą, kaip nurodyta 10 straipsnyje [1] Για τα ενδιάμεσα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii), οι λέξεις «ή, κατά περίπτωση, μέσω ενός ενδιάμεσoυ πρoϊόντoς πoυ αναφέρεται στo άρθρo 10» αντικαθίστανται από τις λέξεις «μέσω ενός ενδιάμεσoυ πρoϊόντoς πoυ αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii)».

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,183,729 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK