Je was op zoek naar: tulkintamme (Fins - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Greek

Info

Finnish

tulkintamme

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Grieks

Info

Fins

nyt meidän tulkintamme.

Grieks

Και τώρα η δική μας ερμηνεία.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

mutta 122 artikla on kuitenkin näin muotoiltu, se ei meidän tulkintamme mukaan salli äänestysselitystä, koska ei ole lopullista päätöstä.

Grieks

Αλλά έτσι όπως είναι διατυπωμένο το άρθρο 122, δεν επιτρέπει κατά τη δική μας ερμηνεία επεξήγηση ψήφου γιατί δεν υπάρ­χει τελική ψηφοφορία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

näin ollen meidän on mielestäni annettava oikeuden hoitaa työnsä ja vasta sitten, kun oikeus on ilmaissut kantansa, tehtävä omat poliittiset tulkintamme.

Grieks

Η απόφαση του Κοινοβουλίου, την περασ­μένη άνοιξη, για έναν υψηλό στόχο μείωσης των ρύπων σε επίπεδα ανεκτά από τη φύση θα επηρεάσει επομένως σταδιακά τη βιοποικιλότητα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tarkistus 6 on ongelmallinen, koska se on tulkintamme mukaan perustamissopimuksen vastainen, koska perustamissopimuksessa säädetään, että tällaiset ehdotukset pitää tehdä neuvostolle.

Grieks

Έχουμε ένα πρόβλημα με την τροπολογία αριθ. 6 επειδή, σύμφωνα με τη δική μας ερμηνεία, έρχεται σε αντίθεση με τη Συνθήκη, καθώς η Συνθήκη ορίζει ότι αυτού του είδους οι προτάσεις θα πρέπει να υποβάλλονται στο Συμβούλιο.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

minulla on puheenjohtajalle kaksi kysymystä, koska tietomme viimeaikaisesta kehityksestä näyttävät eroavan toisistaan, kuten myös tulkintamme tietyistä televisio ilman rajoja-direktiivin artikloista.

Grieks

Πέραν αυτού, θα ήθελα να θέσω στον κ. alexander δύο συγκεκριμένες ερωτήσεις, διότι οι πληροφορίες που έχουμε για τις τελευταίες εξελίξεις φαίνεται να είναι διαφορετικές, το ίδιο και η ερμηνεία που δίνουμε σε ορισμένα άρθρα της οδηγίας για την « τηλεόραση χωρίς σύνορα ».

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

meillä on siitä oma tulkintamme, me olemme esittäneet sen, mutta emme jää siihen: me viemme sen immateriaaliomaisuuden neuvoston keskusteluun, jota olemme yhdessä muiden kanssa pyytäneet.

Grieks

Εμείς έχουμε τη δική μας ερμηνεία. Τη θέσαμε επί τάπητος, αλλά δεν θα σταματήσουμε εκεί: θα την τοποθετήσουμε στο πλαίσιο μιας συζήτησης στο Συμβούλιο σχετικά με την πνευματική ιδιοκτησία την οποία, όπως και άλλοι, ζητήσαμε.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

toinen osa käsittelee työjärjestykseen liitteenä lisättävää tulkintaa, mutta ensimmäisessä osassa sanotaan:" ilmoitus" riippumattomien jäsenten teknisen ryhmän-sekaryhmä" perustamisesta ei ole euroopan parlamentin työjärjestyksen 29 artiklan 1 kohdan mukainen" ja itse asiassa te uskoittekin meille tämän kysymyksen ja siten luonnollisesti myös mahdollisuuden muodostaa oma tulkintamme huomautukseksi työjärjestykseen, joka olisi voimassa myös tulevaisuudessa.

Grieks

Το δεύτερο μέρος αφορά την ερμηνεία που θα προσαρτηθεί στον Κανονισμό ως σημείωση, αλλά το πρώτο μέρος ορίζει ότι" η δήλωση σχηματισμού της Ομάδας Τεχνικού Συντονισμού των Ανεξάρτητων Βουλευτών αντιβαίνει στο άρθρο 29, παρ. 1, του Κανονισμού" και εσείς μας αναθέσατε όντως αυτό το ζήτημα και στη συνέχεια μας δώσατε φυσικά την ευκαιρία να διατυπώσουμε τη δική μας ερμηνεία ως σημείωση στον Κανονισμό, που θα έχει και μελλοντική ισχύ.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,792,866,355 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK