Je was op zoek naar: tutkimusaineisto (Fins - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Greek

Info

Finnish

tutkimusaineisto

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Grieks

Info

Fins

ristiresistenssiä käsittelevä tutkimusaineisto nevirapiinin ja nukleosidianalogikäänteiskopioijaentsyymin estäjien välillä on vähäistä.

Grieks

Τα στοιχεία για τη διασταυρούµενη αντοχή µεταξύ του nnrti της nevirapine και των αναστολέων της ανάστροφης µεταγράφασης που είναι νουκλεοσιδικά ανάλογα, είναι πολύ περιορισµένα.

Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

valiokunnan mukaan jatkuvasti lisääntynyt tutkimusaineisto vah­vistaa, että suurtehokaikuluotainten erittäin voimakkaat äänet ovat merkittävä uhka me­rinisäkkäille, kaloille ja muulle meren eläi­mistölle.

Grieks

Ενίσχυση εκριζωθέντων πληθυσμών στις αναπτυσσόμενες χώρες της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής e-mail : indu-press@europarl.eu.int

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hyvin rajoitettu tutkimusaineisto viittasi siihen, että kysteamiinin farmakokineettiset parametrit eivät muutu merkittävästi potilailla, joilla on lievä tai keskivaikea munuaisten vajaatoiminta.

Grieks

Πολύ λίγα δεδομένα υποδηλώνουν ότι οι φαρμακοκινητικές παράμετροι της κυστεαμίνης μπορεί να μην τροποποιούνται σε ασθενείς με ήπια έως μέτρια νεφρική ανεπάρκεια.

Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

tutkimusaineisto 16 viikon kohdalla ei osoittanut vertailukelpoisuutta (ei- inferiorinen) näiden kahden hoito- ohjelman välillä.

Grieks

Τα δεδοµένα της 16ης εβδοµάδας δεν έδειξαν συγκρισιµότητα (µη- κατωτερότητα) µεταξύ των δύο θεραπευτικών δοσολογικών σχηµάτων.

Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

3. uusi tarkastelu wto:n riitojenratkaisuelimen suositusten täytäntöön panemiseksi(7) komissio tarkasteli paneeliraportissa esitettyjen suositusten valossa perusteellisesti ja objektiivisesti uudelleen lopullista tullia koskevan asetuksen päätelmiä tutkimusaineistoon sisältyvien tietojen pohjalta. tarkastelu rajattiin koskemaan niitä viittä voimassa oleviin toimenpiteisiin liittyvää näkökohtaa, joiden edellä selostetun mukaisesti todettiin olevan ristiriidassa wto:n tukia ja tasoitustulleja koskevan sopimuksen määräysten kanssa. tutkimuksessa tarkasteltiin uudelleen alkuperäisen tutkimuksen yhteydessä koottua näyttöä ottaen huomioon paneeliraportissa esitetyt asiaa koskevat päätelmät.

Grieks

ε) το άρθρο 15.4 της συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα, επειδή εξέτασε όλους τους παράγοντες τους συναφείς με τη συνολική κατάσταση του εγχώριου κλάδου παραγωγής, εκτός από τον παράγοντα "μισθούς"·στ) το άρθρο 15.5 της συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα, επειδή απέδειξε την ύπαρξη της απαιτούμενης αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των επιδοτούμενων εισαγωγών και της ζημίας· και

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,777,122,924 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK