Je was op zoek naar: viisautta (Fins - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Hungarian

Info

Finnish

viisautta

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Hongaars

Info

Fins

enkä ole oppinut viisautta, tullakseni tuntemaan pyhintä.

Hongaars

És nem tanultam a bölcseséget, hogy a szentnek ismeretét tudnám.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

koskapa juutalaiset vaativat tunnustekoja ja kreikkalaiset etsivät viisautta,

Hongaars

mert egyfelõl a zsidók jelt kívánnak, másfelõl a görögök bölcseséget keresnek.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sitomaan mielensä mukaan hänen ruhtinaitansa ja opettamaan viisautta vanhimmille.

Hongaars

hogy fõembereit tetszése szerint kötöztetheté, és véneit is bölcsességre taníthatá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

"vanhuksilla on viisautta, ja pitkä-ikäisillä ymmärrystä." -

Hongaars

a vén emberekben van-é a bölcseség, és az értelem a hosszú életben-é?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

vanhurskaan suu lausuu viisautta, ja hänen kielensä puhuu oikeuden sanoja.

Hongaars

bölcseséget beszél az igaznak szája, és a nyelve ítéletet szól.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

pilkkaaja etsii viisautta turhaan, mutta ymmärtäväisen on tietoa helppo saada.

Hongaars

a csúfoló keresi a bölcseséget, és nincs; a tudomány pedig az eszesnek könnyû.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

minä ajattelin: `puhukoon ikä, ja vuosien paljous julistakoon viisautta`.

Hongaars

gondoltam: hadd szóljanak a napok; és hadd hirdessen bölcseséget az évek sokasága!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

viisauden alku on: hanki viisautta, ja kaikella muulla hankkimallasi hanki ymmärrystä.

Hongaars

bölcseség kezdete [ez:] szerezz bölcseséget, és minden keresményedbõl szerezz értelmet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ellei, niin kuule minua; vaikene, niin minä opetan sinulle viisautta."

Hongaars

[pedig] nincs, hallgass meg engem, hallgass és megtanítlak téged a bölcseségre!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista.

Hongaars

szerezz bölcseséget, szerezz eszességet; ne felejtkezzél el, se el ne hajolj az én számnak beszéditõl.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

joka opettaa meille enemmän kuin metsän eläimille ja antaa meille viisautta enemmän kuin taivaan linnuille?`

Hongaars

a ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja salomon viisautta tultiin kuulemaan kaikista kansoista, kaikkien maan kuninkaiden luota, jotka olivat kuulleet hänen viisaudestansa.

Hongaars

És jõnek vala minden népek közül, hogy hallgassák a salamon bölcseségét; a földnek minden királyaitól, a kik hallották vala az õ bölcseségét.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kuitenkin me puhumme viisautta täydellisten seurassa, mutta emme tämän maailman viisautta emmekä tämän maailman valtiasten, jotka kukistuvat,

Hongaars

bölcseséget pedig a tökéletesek között szólunk; ámde nem e világnak, sem e világ veszendõ fejedelmeinek bölcseségét;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

missä ovat viisaat? missä kirjanoppineet? missä tämän maailman älyniekat? eikö jumala ole tehnyt maailman viisautta hullutukseksi?

Hongaars

hol a bölcs? hol az írástudó? hol e világnak vitázója? nemde nem bolondsággá tette-é isten e világnak bölcseségét?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

edomia vastaan. näin sanoo herra sebaot: "eikö ole enää viisautta teemanissa? loppunut on ymmärtäväisiltä neuvo, rauennut heidän viisautensa.

Hongaars

ezt mondja a seregek ura edom felõl. nincs bölcsesség többé témánban? elveszett-é a tanács az értelmesektõl? hiába valóvá lett-é az õ bölcsességök?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

kauneuden ja viisauden maailma ikään kuin syntyi uudelleen.

Hongaars

olyan volt, mintha a szépség és a bölcsesség elveszett vilá ga újjászületett volna.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,487,005 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK