Şunu aradınız:: viisautta (Fince - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Hungarian

Bilgi

Finnish

viisautta

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Macarca

Bilgi

Fince

enkä ole oppinut viisautta, tullakseni tuntemaan pyhintä.

Macarca

És nem tanultam a bölcseséget, hogy a szentnek ismeretét tudnám.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

koskapa juutalaiset vaativat tunnustekoja ja kreikkalaiset etsivät viisautta,

Macarca

mert egyfelõl a zsidók jelt kívánnak, másfelõl a görögök bölcseséget keresnek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sitomaan mielensä mukaan hänen ruhtinaitansa ja opettamaan viisautta vanhimmille.

Macarca

hogy fõembereit tetszése szerint kötöztetheté, és véneit is bölcsességre taníthatá.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"vanhuksilla on viisautta, ja pitkä-ikäisillä ymmärrystä." -

Macarca

a vén emberekben van-é a bölcseség, és az értelem a hosszú életben-é?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

vanhurskaan suu lausuu viisautta, ja hänen kielensä puhuu oikeuden sanoja.

Macarca

bölcseséget beszél az igaznak szája, és a nyelve ítéletet szól.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

pilkkaaja etsii viisautta turhaan, mutta ymmärtäväisen on tietoa helppo saada.

Macarca

a csúfoló keresi a bölcseséget, és nincs; a tudomány pedig az eszesnek könnyû.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

minä ajattelin: `puhukoon ikä, ja vuosien paljous julistakoon viisautta`.

Macarca

gondoltam: hadd szóljanak a napok; és hadd hirdessen bölcseséget az évek sokasága!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

viisauden alku on: hanki viisautta, ja kaikella muulla hankkimallasi hanki ymmärrystä.

Macarca

bölcseség kezdete [ez:] szerezz bölcseséget, és minden keresményedbõl szerezz értelmet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ellei, niin kuule minua; vaikene, niin minä opetan sinulle viisautta."

Macarca

[pedig] nincs, hallgass meg engem, hallgass és megtanítlak téged a bölcseségre!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista.

Macarca

szerezz bölcseséget, szerezz eszességet; ne felejtkezzél el, se el ne hajolj az én számnak beszéditõl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

joka opettaa meille enemmän kuin metsän eläimille ja antaa meille viisautta enemmän kuin taivaan linnuille?`

Macarca

a ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja salomon viisautta tultiin kuulemaan kaikista kansoista, kaikkien maan kuninkaiden luota, jotka olivat kuulleet hänen viisaudestansa.

Macarca

És jõnek vala minden népek közül, hogy hallgassák a salamon bölcseségét; a földnek minden királyaitól, a kik hallották vala az õ bölcseségét.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kuitenkin me puhumme viisautta täydellisten seurassa, mutta emme tämän maailman viisautta emmekä tämän maailman valtiasten, jotka kukistuvat,

Macarca

bölcseséget pedig a tökéletesek között szólunk; ámde nem e világnak, sem e világ veszendõ fejedelmeinek bölcseségét;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

missä ovat viisaat? missä kirjanoppineet? missä tämän maailman älyniekat? eikö jumala ole tehnyt maailman viisautta hullutukseksi?

Macarca

hol a bölcs? hol az írástudó? hol e világnak vitázója? nemde nem bolondsággá tette-é isten e világnak bölcseségét?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

edomia vastaan. näin sanoo herra sebaot: "eikö ole enää viisautta teemanissa? loppunut on ymmärtäväisiltä neuvo, rauennut heidän viisautensa.

Macarca

ezt mondja a seregek ura edom felõl. nincs bölcsesség többé témánban? elveszett-é a tanács az értelmesektõl? hiába valóvá lett-é az õ bölcsességök?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

kauneuden ja viisauden maailma ikään kuin syntyi uudelleen.

Macarca

olyan volt, mintha a szépség és a bölcsesség elveszett vilá ga újjászületett volna.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,035,929,762 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam