Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja he saapuivat kapernaumiin; ja hän meni kohta sapattina synagoogaan ja opetti.
i stignu u kafarnaum. odmah u subotu uðe on u sinagogu i poèe nauèavati.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kun opetuslapset saapuivat toiselle rannalle, olivat he unhottaneet ottaa leipää mukaansa.
uèenici doðoe prijeko, a zaboravie ponijeti kruha.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kun he saapuivat kansan luo, tuli hänen tykönsä muuan mies, polvistui hänen eteensä
kada doðoe k mnotvu, pristupi mu èovjek, padne pred njim na koljena
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kun he lähestyivät jerusalemia ja saapuivat beetfageen, Öljymäelle, silloin jeesus lähetti kaksi opetuslasta
kad se pribliie jeruzalemu te doðoe u betfagu, na maslinskoj gori, posla isus dvojicu uèenika
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja he saapuivat efesoon; sinne hän jätti heidät. ja hän meni synagoogaan ja keskusteli juutalaisten kanssa.
stigoe u efez. tu ih ostavi, a on uðe u sinagogu i stade raspravljati sa idovima.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kun sinun tavarasi saapuivat meriltä, ravitsit sinä monet kansat. rikkauksiesi ja vaihtotavaraisi runsaudella sinä teit rikkaiksi maan kuninkaat.
jer kad bi on blago iskrcao, mnoge bi narode njima nasitio! obiljem bogatstva i trga mnoge bi kraljeve zemaljske usreæio.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja he näkivät heidän lähtevän, ja monet saivat siitä tiedon ja riensivät sinne jalkaisin kaikista kaupungeista ja saapuivat ennen heitä.
no kad su odlazili, mnogi ih vidjee i prepoznae te se pjeice iz svih gradova strèae onamo i pretekoe ih.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niin mooabin vanhimmat ja midianin vanhimmat lähtivät matkaan, tietäjänpalkka mukanansa. ja kun he saapuivat bileamin luo, puhuivat he hänelle baalakin sanat.
starjeine moapske i starjeine midjanske krenu s nagradom za vraèanje u svojim rukama. stignu bileamu i prenesu mu balakovu poruku.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kun he saapuivat kapernaumiin, tulivat temppeliveron kantajat pietarin luo ja sanoivat: "eikö teidän opettajanne maksa temppeliveroa?"
i ubit æe ga, ali on æe treæi dan uskrsnuti." i oalostie se silno.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ja kun he saapuivat jerusalemiin, niin seurakunta ja apostolit ja vanhimmat ottivat heidät vastaan; ja he kertoivat, kuinka jumala oli ollut heidän kanssansa ja tehnyt suuria.
kada pak stigoe u jeruzalem, primi ih crkva, apostoli i starjeine. ispripovjedie to sve bog uèini po njima.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja he saapuivat bileamin luo ja sanoivat hänelle: "näin sanoo baalak, sipporin poika: `Älä kieltäydy tulemasta minun luokseni.
oni doðu bileamu i reknu mu: "ovako je poruèio balak, sin siporov: 'ne skanjuj se nego doði k meni.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ja kun he saapuivat hänen tykönsä, sanoi hän heille: "te tiedätte ensimmäisestä päivästä asti, kun minä aasiaan tulin, miten minä kaiken aikaa olen ollut teidän kanssanne;
kad stigoe, reèe im: "vi znate kako sam se sve vrijeme, od prvog dana kada stupih u aziju, ponaao meðu vama:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak