Je was op zoek naar: vettä (Fins - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Croatian

Info

Finnish

vettä

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Kroatisch

Info

Fins

te saatte ilolla ammentaa vettä pelastuksen lähteistä.

Kroatisch

i s radošæu æete crpsti vodu iz izvora spasenja.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hän juoksutti puroja kalliosta ja vuodatti virtanaan vettä.

Kroatisch

iz stijene izbi potoke te izvede vode k'o velike rijeke.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

joka antaa sateen maan päälle ja lähettää vettä vainioille,

Kroatisch

on kišom rosi po svem licu zemljinu i vodu šalje da nam polja natapa.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kuka mies on sellainen kuin job, joka juo jumalanpilkkaa niinkuin vettä,

Kroatisch

zar gdje èovjeka ima poput joba koji porugu pije kao vodu,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

juo vettä omasta säiliöstäsi, sitä, mikä omasta kaivostasi juoksee.

Kroatisch

pij vodu iz svoje nakapnice i onu što teèe iz tvoga studenca.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

et antanut nääntyvälle vettä juoda, ja nälkäiseltä kielsit leivän.

Kroatisch

ti nisi žednoga vodom napojio, uskraæivao si kruh izgladnjelima;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sallikaa tuoda vähän vettä pestäksenne jalkanne ja levätkää puun siimeksessä.

Kroatisch

nek' se donese malo vode: operite noge i pod stablom otpoèinite.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja allas sijoita ilmestysmajan ja alttarin välille ja kaada siihen vettä.

Kroatisch

izmeðu Šatora sastanka i žrtvenika smjesti umivaonik i u nj nalij vode.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niin tämä palasi hänen kanssansa ja söi leipää ja joi vettä hänen kodissaan.

Kroatisch

božji èovjek vrati se s njim, u njegovoj je kuæi jeo kruha i pio vode.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

saati sitten ihminen, inhottava ja kelvoton, joka juo vääryyttä niinkuin vettä.

Kroatisch

a kamoli to biæe gadno i buntovno, èovjek što k'o vodu pije opaèinu!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

he vuodattivat heidän vertansa kuin vettä ympäri jerusalemia, eikä heitä kukaan haudannut.

Kroatisch

krv im k'o vodu prolijevahu oko jeruzalema i ne bijaše nikoga da ih pokopa.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

erityisesti välimeren alueen vesistöalueilla mutta joskus myös joillakin pohjoisilla alueilla otetaan liikaa vettä.

Kroatisch

riječ je posebice o riječnim slivovima na sredozemnom području, no, katkada i na nekim sjevernim područjima.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

uusiutumattomia luonnonvaroja kuten materiaalit, metallit ja muut mineraalit sekä vettä luonnonvarana käsitellään luvussa 4.

Kroatisch

(ova definicija temelji se na procjeni šumskih resursa u umjerenim i sjevernim krajevima vijeća za šume gospodarske komisije za europu ujedinjenih naroda (unece) te organizacije za hranu i poljoprivredu (fao)).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

Älä enää juo vain vettä, vaan käytä vähän viiniä vatsasi tähden ja usein uudistuvien vaivojesi vuoksi.

Kroatisch

ne pij više samo vode, nego uzimaj malo vina poradi želuca i èestih svojih slabosti.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja pappi ottakoon pyhää vettä saviastiaan, ja sitten pappi ottakoon tomua asumuksen lattialta ja pankoon veteen.

Kroatisch

sad neka sveæenik uzme posveæene vode u kakvu zemljanu posudu i, uzevši prašine što je na podu prebivališta, neka je sveæenik ubaci u vodu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja ottivat hänet ja heittivät hänet kaivoon; mutta kaivo oli tyhjä, siinä ei ollut vettä.

Kroatisch

pograbe ga i bace u èatrnju. Èatrnja je bila prazna; nije bilo u njoj vode.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ammenna itsellesi vettä piirityksen varalta, vahvista varustuksiasi, astu liejuun, polje savea, käy kiinni tiilenmuottiin.

Kroatisch

nacrpi vode za opsadu, utvrdi svoje bedeme, gnjeèi blato, gazi ilovaèu, uzmi kalup za opeku.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

eihän, veljeni, viikunapuu voi tuottaa öljymarjoja eikä viinipuu viikunoita? eikä myöskään suolainen lähde voi antaa makeata vettä.

Kroatisch

može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? ni slan izvor ne može dati slatke vode.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

`kasvaako kaisla siinä, missä ei ole rämettä? rehottaako ruoko siinä, missä ei ole vettä?

Kroatisch

'izvan moèvare zar æe rogoz niæi? zar æe bez vode trstika narasti?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hän vastasi: "en voi palata enkä tulla sinun kanssasi, en voi syödä leipää enkä juoda vettä sinun kanssasi tässä paikassa,

Kroatisch

ali on odgovori: "ne smijem se vratiti s tobom, niti smijem jesti kruha ni piti vode na ovome mjestu,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,786,701,271 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK