Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mutta tykikuksen minä olen lähettänyt efesoon.
tihiku es aizsūtīju uz efezu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiina on vastikään lähettänyt lintuinfluenssavirusnäytteitä lintuinfluenssaan erikoistuneelle yhteisön vertailulaboratoriolle.
Ķīna nesen nosūtīja putnu gripas vīrusa paraugus uz kopienas references laboratoriju putnu gripas noteikšanai.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja joka näkee minut, näkee hänet, joka on minut lähettänyt.
un kas mani redz, tas redz to, kas mani sūtījis.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-jäsenvaltio on lähettänyt komissiolle 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen,
-dalībvalsts ir nosūtījusi komisijai 12. panta 1. punktā minēto deklarāciju,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
lisäksi europeaid on vuoden ajan lähettänyt tiedon levittämiseksi kaikista tarjouspyynnöistä sähköpostiviestin kattojärjestöille.
turklāt vairāk kā gadu europeaid informācijas izplatīšanas nolūkā regulāri sūta e-pastus jumta organizācijām.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
irlannin kansalainen kanteli oikeusasiamiehelle siitä, että neuvosto oli lähettänyt hänelle englanninkielisen vastauksen.
Īrijas pilsonis sūdzējās ombudam, ka padome viņam atbildi atsūtīja angļu valodā.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c) jäsenvaltio on lähettänyt komissiolle 38 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitetun lausuman.
c) dalībvalsts ir nosūtījusi komisijai 38. panta 1. punkta f) apakšpunktā minēto deklarāciju.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
d) tutkijoihin, jotka tutkimusorganisaatio on lähettänyt jossakin toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan toiseen tutkimusorganisaatioon.
d) pētniekiem, kurus kāda pētniecības iestāde norīkojusi uz citu pētniecības iestādi citā dalībvalstī.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
a) viejä on lähettänyt tuotteet suoraan edunsaajamaan alueelta maahan, jossa näyttely pidetään;
a) izvedējs ir nosūtījis produktus no saņēmējas izvešanas valsts teritorijas tieši uz to valsti, kur notiek izstāde;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
a) jäsenvaltio on lähettänyt 31 päivään maaliskuuta 2017 mennessä maksupyynnön, joka sisältää seuraavat asiakirjat:
a) līdz 2017. gada 31. martam dalībvalsts ir nosūtījusi maksājuma pieteikumu, kurā ir iekļauti šādi dokumenti:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
a) jäsenvaltio on lähettänyt maksupyynnön, joka sisältää seuraavat asiakirjat, 31 päivään maaliskuuta 2017 mennessä:
a) līdz 2017. gada 31. martam dalībvalsts ir nosūtījusi maksājuma pieteikumu, kurā ir iekļauti šādi dokumenti:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
a) viejä on lähettänyt tuotteet suoraan etuuden saavan viejämaan alueelta maahan, jossa näyttely pidetään;
a) izvedējs produktus no izvedējas saņēmējas valsts teritorijas uz valsti, kur notiek izstāde, nosūtījis tieši;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
(6) nancyn afssa-laboratorio on arvioinut jäsenvaltioista saadut hakemukset ja lähettänyt arvioinnin tulokset komissiolle.
(6) nansī afssa laboratorija ir novērtējusi no dalībvalstīm saņemtos pieteikumus un šī novērtējuma rezultātu ir nosūtījusi komisijai.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
komissio on lähettänyt 21 päivänä joulukuuta 1982 neuvostolle tiedonannon eurooppalaisesta tieteellis-teknisestä strategiasta (puiteohjelma 1984 1987),
tā kā komisija nosūtīja padomei ar 1982. gada 21. decembri datētu paziņojumu, kurā izklāstīta eiropas zinātniskā un tehniskā stratēģija (bāzes programma laikposmam no 1984. gada līdz 1987. gadam);
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
(2) slovakia on lähettänyt luettelon kaninlihaa tuottavista laitoksista, joiden toimivaltainen viranomainen on varmentanut olevan yhteisön sääntöjen mukaisia.
(2) slovākija ir nosūtījusi to trušu gaļu ražojošo uzņēmumu sarakstu, kurus ir apliecinājusi atbildīgā iestāde kā atbilstīgus kopienas noteikumiem.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
henkilöstön jäsenen eu:n koordinointiyksikön palvelukseen lähettänyt jäsenvaltio vastaa kaikkien tämän lähettämiseen liittyvien, asianomaisen henkilöstön jäsenen esittämien tai häntä koskevien valitusten käsittelystä.
es dalībvalsts, kas ir norīkojusi personālu es koordinācijas vienībā, ir atbildīga par jebkādu sūdzību izskatīšanu saistībā ar šo norīkošanu, ja sūdzību iesniedz darbinieks vai ja tā attiecas uz to.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e) "lähettävällä valtiolla" eu:n jäsenvaltiota, joka on lähettänyt henkilöstöä eujust themis -operaatioon;
e) "nosūtītāja valsts" ir jebkura es dalībvalsts, kas nosūtījusi personālu uz eujust themis misiju;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
e) "lähettävällä valtiolla" tarkoitetaan jäsenvaltiota tai kolmatta maata, joka on lähettänyt henkilöstöä eupol kinshasa -operaatioon;
e) "nosūtītāja valsts" ir jebkura es dalībvalsts vai trešā valsts, kas nosūtījusi personālu uz eupol kinshasa misiju;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
iii) jäsenvaltio on lähettänyt komissiolle asetuksen (ey) n:o 1260/1999 38 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen.
iii) dalībvalsts ir nosūtījusi komisijai regulas (ek) nr. 1260/1999 38. panta 1. punkta f) apakšpunktā minēto ziņojumu.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
(1) ranska on lähettänyt komissiolle hakemuksen nimityksen "pélardon" rekisteröimiseksi alkuperänimityksenä asetuksen (ety) n:o 2081/92 5 artiklan mukaisesti.
(1) saskaņā ar regulas (eek) nr. 2081/92 5. pantu francija ir nosūtījusi komisijai pieteikumu par to, lai nosaukumu "pélardon" reģistrētu kā cilmes vietas nosaukumu.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak