Je was op zoek naar: silmät (Fins - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Maori

Info

Finnish

silmät

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Maori

Info

Fins

silloin avautuvat sokeain silmät ja kuurojen korvat aukenevat.

Maori

ko reira nga kanohi o nga matapo kite ai, a ka puare nga taringa o nga turi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

herran silmät tarkkaavat vanhurskaita ja hänen korvansa heidän huutoansa.

Maori

e he ana te mata o ihowa ki nga kaimahi i te kino, hei hatepe i a ratou i te whenua kei maharatia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

herran silmät ovat joka paikassa; ne vartioitsevat hyviä ja pahoja.

Maori

kei nga wahi katoa nga kanohi o ihowa, e titiro ana ki te hunga kino, ki te hunga pai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

avaamaan sokeat silmät, päästämään sidotut vankeudesta, pimeydessä istuvat vankihuoneesta.

Maori

hei whakatitiro i nga kanohi matapo, hei whakaputa mai i nga herehere i roto i te whare e tutaki tonu ana, i te hunga e noho ana i te pouri, i roto i te whare herehere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ei ole maailman alusta kuultu, että kukaan on avannut sokeana syntyneen silmät.

Maori

kahore rawa i rangona no te timatanga ra ano o te ao, i whakatirohia e tetahi nga kanohi o te tangata i whanau matapo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

silloin ihminen masentuu ja mies painuu maahan, maahan painuvat ylpeitten silmät;

Maori

ka whakapikoa ano hoki te tangata ware, a ka whakaititia te tangata nui ka whakahokia iho hoki nga kanohi o te hunga whakakake

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe,

Maori

he mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

sinä päivänä kuurot kuulevat kirjan sanat, ja sokeiden silmät näkevät vapaina synkeästä pimeydestä.

Maori

i taua ra ka rongo nga turi i nga kupu o te pukapuka, ka kite ano nga kanohi o nga matapo i roto i te kakarauri, i te pouri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

herran asetukset ovat oikeat, ne ilahuttavat sydämen. herran käskyt ovat selkeät, ne valaisevat silmät.

Maori

he ma te wehi ki a ihowa, pumau tonu ake ake, he pono nga whakaritenga a ihowa, tika kau ano

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

silmät teillä on, ettekö näe? ja korvat teillä on, ettekö kuule? ja ettekö muista:

Maori

he kanohi nei o koutou, a kahore e kite? he taringa nei o koutou, a kahore e rongo? kahore e mahara

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kenellä on voivotus, kenellä vaikerrus? kenellä torat, kenellä valitus? kenellä haavat ilman syytä? kenellä sameat silmät?

Maori

ko wai e aue? ko wai e tangi? ko wai e totohe? ko wai e ngangautia? ko wai e maru, he mea takekore? ko wai e whero tonu ona kanohi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

"katso, kaikkea tätä on silmäni nähnyt, korvani kuullut ja sitä tarkannut.

Maori

nana, kua kitea katoatia tenei e toku kanohi, kua rongo toku taringa, kua mohio

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,743,435,122 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK