You searched for: silmät (Finska - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Maori

Info

Finnish

silmät

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Maori

Info

Finska

silloin avautuvat sokeain silmät ja kuurojen korvat aukenevat.

Maori

ko reira nga kanohi o nga matapo kite ai, a ka puare nga taringa o nga turi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

herran silmät tarkkaavat vanhurskaita ja hänen korvansa heidän huutoansa.

Maori

e he ana te mata o ihowa ki nga kaimahi i te kino, hei hatepe i a ratou i te whenua kei maharatia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

herran silmät ovat joka paikassa; ne vartioitsevat hyviä ja pahoja.

Maori

kei nga wahi katoa nga kanohi o ihowa, e titiro ana ki te hunga kino, ki te hunga pai

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

avaamaan sokeat silmät, päästämään sidotut vankeudesta, pimeydessä istuvat vankihuoneesta.

Maori

hei whakatitiro i nga kanohi matapo, hei whakaputa mai i nga herehere i roto i te whare e tutaki tonu ana, i te hunga e noho ana i te pouri, i roto i te whare herehere

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ei ole maailman alusta kuultu, että kukaan on avannut sokeana syntyneen silmät.

Maori

kahore rawa i rangona no te timatanga ra ano o te ao, i whakatirohia e tetahi nga kanohi o te tangata i whanau matapo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

silloin ihminen masentuu ja mies painuu maahan, maahan painuvat ylpeitten silmät;

Maori

ka whakapikoa ano hoki te tangata ware, a ka whakaititia te tangata nui ka whakahokia iho hoki nga kanohi o te hunga whakakake

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe,

Maori

he mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

sinä päivänä kuurot kuulevat kirjan sanat, ja sokeiden silmät näkevät vapaina synkeästä pimeydestä.

Maori

i taua ra ka rongo nga turi i nga kupu o te pukapuka, ka kite ano nga kanohi o nga matapo i roto i te kakarauri, i te pouri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

herran asetukset ovat oikeat, ne ilahuttavat sydämen. herran käskyt ovat selkeät, ne valaisevat silmät.

Maori

he ma te wehi ki a ihowa, pumau tonu ake ake, he pono nga whakaritenga a ihowa, tika kau ano

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

silmät teillä on, ettekö näe? ja korvat teillä on, ettekö kuule? ja ettekö muista:

Maori

he kanohi nei o koutou, a kahore e kite? he taringa nei o koutou, a kahore e rongo? kahore e mahara

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kenellä on voivotus, kenellä vaikerrus? kenellä torat, kenellä valitus? kenellä haavat ilman syytä? kenellä sameat silmät?

Maori

ko wai e aue? ko wai e tangi? ko wai e totohe? ko wai e ngangautia? ko wai e maru, he mea takekore? ko wai e whero tonu ona kanohi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

"katso, kaikkea tätä on silmäni nähnyt, korvani kuullut ja sitä tarkannut.

Maori

nana, kua kitea katoatia tenei e toku kanohi, kua rongo toku taringa, kua mohio

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,754,177,142 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK