Je was op zoek naar: liikesalaisuuksia (Fins - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

liikesalaisuuksia

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Portugees

Info

Fins

ne ovat liikesalaisuuksia.

Portugees

são segredos de comércio.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

olette nähnyt liikesalaisuuksia.

Portugees

foi testemunha de actividades sigilosas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

senkö avustajan, joka vuotaa liikesalaisuuksia?

Portugees

uma assistente inclinada a divulgar segredos à imprensa?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

teensä niistä erillään eikä se saa luovuttaa niille liikesalaisuuksia.

Portugees

nível comunitário, devido ao volume de negócios muito limitado gerado nestes mercados nacionais.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tässäkin artiklassa on säännöksiä, joilla pyritään suojelemaan liikesalaisuuksia.

Portugees

são de novo previstas disposições destinadas a proteger a confidencialidade comercial.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tutkimuksia, liikesalaisuuksia ja oikeutta puolustautua koskevia säännöksiä on kehitettävä.

Portugees

no entanto, as sociedades de investimento da ue podem deter uma participação maioritária nas instituições de crédito locais autorizadas pelo banco da eslovénia a prestar serviços de investimento.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

komissio ei luovuta näin saatuja tietoja siltä osin kuin ne ovat liikesalaisuuksia.

Portugees

a comissão não tornará públicas as informações que obtiver desta forma se estiverem abrangidas pelo segredo profissional.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

liikesalaisuuksia; niistä esitetään mahdollisuuksien mukaan suuruusluokka [hakasuluissa].

Portugees

segredos comerciais, sempre que possível foram indicados intervalos entre [parêntesis].

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tiivistelmä on laadittava siten, että se ei sisällä luottamuksellisia tietoja tai liikesalaisuuksia.

Portugees

o resumo deve ser elaborado de forma a não conter quaisquer informações confidenciais ou segredos comerciais.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

asiakirjan 242 kohdassa tulee esille lisää huolenaiheita, jotka koskevat liikesalaisuuksia.

Portugees

o ponto 242 relativo aos segredos comerciais suscita igualmente preocupações.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

siinä on otettava huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, että niiden liikesalaisuuksia suojellaan.

Portugees

terá em conta o interesse legítimo das empresas na protecção dos seus segredos comerciais.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

julkaisemisessa on otettava huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, ettei niiden liikesalaisuuksia paljasteta.

Portugees

a publicação deve ter em conta o interesse legítimo das empresas em não divulgar os seus segredos comerciais.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sulkumerkit viittaavat kaupallisia liikesalaisuuksia ja luottamuksellisia tietoja sisältäviin tekstin osiin, jotka on jätetty pois.

Portugees

os campos entre parêntesis referem-se a dados confidenciais de empresa (ou informações reservadas), que foram objecto de supressão.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jos selviää, että saitte laittomasti haltuunne liikesalaisuuksia - siitä seuraa vähintään 1o vuotta vankilaa.

Portugees

se encontrar provas de que obteve ilegalmente os segredos de um concorrente comercial, pode esperar, pelo menos, 10 anos de prisão.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

eurostat ei saa paljastaa tietoja, jotka on annettu sille 1 artiklan mukaisesti ja jotka saattaisivat olla luonteeltaan liikesalaisuuksia.

Portugees

o eurostat fica obrigado a não divulgar os dados que lhe forem transmitidos nos termos do artigo 1.o e que, pela sua natureza, possam inserir-se no âmbito do segredo comercial das empresas.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei näet missään tapauksessa edellyttänyt siinä komissiolta sitä, että sen pitäisi paljastaa yksittäisten markkinaosapuolten liikesalaisuuksia.

Portugees

o tribunal, nesse ponto, não exigiu de modo nenhum da comissão que revelasse os segredos comerciais dos operadores do mercado.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kaikissa esitetyissä huomautuksissa 22katsotaan, että muutoksenhakuelimiä koskee kuitenkin implisiittinen vaatimus suojata liikesalaisuuksia, ja olen tästä samaa mieltä.

Portugees

todas as observações apresentadas 22expressam o entendimento de que existe, não obstante, a exigência implícita de que essas entidades adjudicantes protejam os segredos comerciais, e eu estou de acordo.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kun valtio saa rajoittavien kauppatapojen valvomista varten yrityksiltä tietoja, joihin sisältyy laillisia liikesalaisuuksia, se ryhtyy kyseisten tietojen osalta tällä alalla tavanomaisesti

Portugees

quando, com o objectivo de controlar as práticas comerciais restritivas, um estado obtenha das empresas informações que contenham segredos comerciais legítimos, devem tratar estas informações com a protecção razoável normalmente aplicável na matéria, especialmente para proteger o seu carácter confidencial.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jos neuvoaantava komitea suosittelee lausunnon julkaisemista, komissio hoitaa julkaisemisen ottaen huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, ettei niiden liikesalaisuuksia paljasteta.

Portugees

se o comité consultivo recomendar a publicação do parecer, a comissão procederá a essa publicação tendo em consideração o interesse legítimo das empresas na protecção dos seus segredos comerciais.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

komission mukaan merkitystä ei ole sillä, olisiko komissio voinut kyseenalaistaa tämän kannan päätöstä valmistellessaan sillä perusteella, etteivät kyseiset tiedot olleet enää liikesalaisuuksia.

Portugees

É indiferente saber se a comissão poderia ter reconsiderado esta posição no âmbito da preparação da adopção da decisão, pelo facto de as informações em questão já não constituírem segredos comerciais.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,880,132 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK