Şunu aradınız:: liikesalaisuuksia (Fince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Portuguese

Bilgi

Finnish

liikesalaisuuksia

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Portekizce

Bilgi

Fince

ne ovat liikesalaisuuksia.

Portekizce

são segredos de comércio.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

olette nähnyt liikesalaisuuksia.

Portekizce

foi testemunha de actividades sigilosas.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

senkö avustajan, joka vuotaa liikesalaisuuksia?

Portekizce

uma assistente inclinada a divulgar segredos à imprensa?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

teensä niistä erillään eikä se saa luovuttaa niille liikesalaisuuksia.

Portekizce

nível comunitário, devido ao volume de negócios muito limitado gerado nestes mercados nacionais.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

tässäkin artiklassa on säännöksiä, joilla pyritään suojelemaan liikesalaisuuksia.

Portekizce

são de novo previstas disposições destinadas a proteger a confidencialidade comercial.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

tutkimuksia, liikesalaisuuksia ja oikeutta puolustautua koskevia säännöksiä on kehitettävä.

Portekizce

no entanto, as sociedades de investimento da ue podem deter uma participação maioritária nas instituições de crédito locais autorizadas pelo banco da eslovénia a prestar serviços de investimento.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

komissio ei luovuta näin saatuja tietoja siltä osin kuin ne ovat liikesalaisuuksia.

Portekizce

a comissão não tornará públicas as informações que obtiver desta forma se estiverem abrangidas pelo segredo profissional.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

liikesalaisuuksia; niistä esitetään mahdollisuuksien mukaan suuruusluokka [hakasuluissa].

Portekizce

segredos comerciais, sempre que possível foram indicados intervalos entre [parêntesis].

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

tiivistelmä on laadittava siten, että se ei sisällä luottamuksellisia tietoja tai liikesalaisuuksia.

Portekizce

o resumo deve ser elaborado de forma a não conter quaisquer informações confidenciais ou segredos comerciais.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asiakirjan 242 kohdassa tulee esille lisää huolenaiheita, jotka koskevat liikesalaisuuksia.

Portekizce

o ponto 242 relativo aos segredos comerciais suscita igualmente preocupações.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

siinä on otettava huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, että niiden liikesalaisuuksia suojellaan.

Portekizce

terá em conta o interesse legítimo das empresas na protecção dos seus segredos comerciais.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

julkaisemisessa on otettava huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, ettei niiden liikesalaisuuksia paljasteta.

Portekizce

a publicação deve ter em conta o interesse legítimo das empresas em não divulgar os seus segredos comerciais.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sulkumerkit viittaavat kaupallisia liikesalaisuuksia ja luottamuksellisia tietoja sisältäviin tekstin osiin, jotka on jätetty pois.

Portekizce

os campos entre parêntesis referem-se a dados confidenciais de empresa (ou informações reservadas), que foram objecto de supressão.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jos selviää, että saitte laittomasti haltuunne liikesalaisuuksia - siitä seuraa vähintään 1o vuotta vankilaa.

Portekizce

se encontrar provas de que obteve ilegalmente os segredos de um concorrente comercial, pode esperar, pelo menos, 10 anos de prisão.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

eurostat ei saa paljastaa tietoja, jotka on annettu sille 1 artiklan mukaisesti ja jotka saattaisivat olla luonteeltaan liikesalaisuuksia.

Portekizce

o eurostat fica obrigado a não divulgar os dados que lhe forem transmitidos nos termos do artigo 1.o e que, pela sua natureza, possam inserir-se no âmbito do segredo comercial das empresas.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei näet missään tapauksessa edellyttänyt siinä komissiolta sitä, että sen pitäisi paljastaa yksittäisten markkinaosapuolten liikesalaisuuksia.

Portekizce

o tribunal, nesse ponto, não exigiu de modo nenhum da comissão que revelasse os segredos comerciais dos operadores do mercado.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kaikissa esitetyissä huomautuksissa 22katsotaan, että muutoksenhakuelimiä koskee kuitenkin implisiittinen vaatimus suojata liikesalaisuuksia, ja olen tästä samaa mieltä.

Portekizce

todas as observações apresentadas 22expressam o entendimento de que existe, não obstante, a exigência implícita de que essas entidades adjudicantes protejam os segredos comerciais, e eu estou de acordo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kun valtio saa rajoittavien kauppatapojen valvomista varten yrityksiltä tietoja, joihin sisältyy laillisia liikesalaisuuksia, se ryhtyy kyseisten tietojen osalta tällä alalla tavanomaisesti

Portekizce

quando, com o objectivo de controlar as práticas comerciais restritivas, um estado obtenha das empresas informações que contenham segredos comerciais legítimos, devem tratar estas informações com a protecção razoável normalmente aplicável na matéria, especialmente para proteger o seu carácter confidencial.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jos neuvoaantava komitea suosittelee lausunnon julkaisemista, komissio hoitaa julkaisemisen ottaen huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, ettei niiden liikesalaisuuksia paljasteta.

Portekizce

se o comité consultivo recomendar a publicação do parecer, a comissão procederá a essa publicação tendo em consideração o interesse legítimo das empresas na protecção dos seus segredos comerciais.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

komission mukaan merkitystä ei ole sillä, olisiko komissio voinut kyseenalaistaa tämän kannan päätöstä valmistellessaan sillä perusteella, etteivät kyseiset tiedot olleet enää liikesalaisuuksia.

Portekizce

É indiferente saber se a comissão poderia ter reconsiderado esta posição no âmbito da preparação da adopção da decisão, pelo facto de as informações em questão já não constituírem segredos comerciais.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,771,085,339 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam