Je was op zoek naar: poikkeustoimenpiteitä (Fins - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

poikkeustoimenpiteitä

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Portugees

Info

Fins

on välttämätöntä ottaa käyttöön poikkeustoimenpiteitä.

Portugees

É essencial que se introduzam medidas excepcionais.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

tämän saman direktiivin 8 artikla koskee siirtymä- ja poikkeustoimenpiteitä.

Portugees

o artigo 8.o dessa mesma directiva é relativo às medidas transitórias e derrogatórias.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

nykyisessä politiikassa otetaan pk-yritysten erityisasema huomioon suorittamalla poikkeustoimenpiteitä.

Portugees

na política actual, a especificidade das pme é contemplada com medidas de excepção.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

ne tarvitsevatkin euroopan komission taholta virikkeitä ja lisää poikkeustoimenpiteitä sekä pienyritysten kehitystä helpottavia oloja.

Portugees

por isso, estes países precisam de um impulso da comissão europeia e de novas derrogações e condições tendentes a facilitar o desenvolvimento das pequenas empresas.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

jos nämä toimenpiteet ovat poikkeustoimenpiteitä, niiden on oltava väliaikaisia ja aiheutettava mahdollisimman vähän häiriötä sisämarkkinoiden toiminnalle.

Portugees

se estas medidas tomarem a forma de derrogações, devem ter carácter temporário e implicar o mínimo possível de perturbações no funcionamento do mercado interno.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Fins

tässä yhteydessä sovelletaan neuvoston perussopimusten nojalla päättämiä väliaikaisia poikkeustoimenpiteitä, jotka koskevat muiden säädösten kuin euroopan parlamentin ja neuvoston yhdessä antamien asetusten laatimista.

Portugees

são aplicáveis os regimes temporários de excepção adoptados pelo conselho com base nos tratados no que respeita à redacção de diplomas legais, com exclusão dos regulamentos aprovados conjuntamente pelo parlamento europeu e pelo conselho.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

näyttää siltä, että eroa on nyt tullut niihin varoihin, jotka oli tarkoitettu erityisesti algarven alueelle, kun hyväksyttiin poikkeustoimenpiteitä tilastovaikutuksesta kärsiville alueille.

Portugees

parece nomeadamente surgir, neste momento, uma discrepância nas verbas destinadas à região do algarve, no contexto das medidas excepcionais aprovadas para as regiões de efeito estatístico.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

asetuksen n:o 805/68 23 artiklassa säädetty yhteisön toimivalta toteuttaa poikkeustoimenpiteitä asianomaisten markkinoiden tukemiseksi ei vaikuta jäsenvaltioiden mainittuun toimivaltaan myöntää kasvattajille korvauksia.

Portugees

esta competência dos estados-membros relativa à indemnização dos criadores não é prejudicada pela competência da comunidade para adoptar medidas excepcionais de apoio ao mercado afectado, a que se refere o artigo 23.° do regulamento n.° 805/68.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

eläintautien leviämisen estämiseksi tarkoitetuista toimenpiteistä mahdollisesti aiheutuvien vapaan liikkuvuuden rajoitusten huomioon ottamiseksi voidaan kyseisten rajoitusten kohteena olevien markkinoiden tukemiseksi toteuttaa lisäksi poikkeustoimenpiteitä 17 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Portugees

por outro lado, para ter em conta as limitações à livre circulação que resultem da aplicação de disposições destinadas a combater a propagação de doenças dos animais, podem ser adoptadas disposições excepcionais de apoio ao mercado afectado por tais limitações, nos termos do procedimento previsto no artigo 17.o.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yksi sopimuksen keskeisistä näkökohdista on tietysti se, että allekirjoittajavaltioiden rajatarkastukset poistetaan vaiheittain, ja kokemuksen perusteella schengenin sopimuksen toteuttaminen on osoittautunut hankalaksi ja vaikeaksi; juuri sen vuoksi ranska on joutunut so veltamaan poikkeustoimenpiteitä.

Portugees

um dos aspectos fundamentais daqueje acordo é, evidentemente, a supressão gradual dos controlos nas fronteiras dos estados signatários e, a experiência revelou-o, a aplicação do mesmo provou ser delicada e difícil; foi precisamente por essa razão que a frança se viu obrigada a re correr à aplicação de medidas derrogatórias.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yksi sopimuksen keskeisistä näkökohdista on tietysti se, että allekirjoittajavaltioiden rajatarkastukset poistetaan vaiheittain, ja kokemuksen perusteella schengenin sopimuksen toteuttaminen on osoittautunut hankalaksi ja vaikeaksi; juuri sen vuoksi ranska on joutunut soveltamaan poikkeustoimenpiteitä.

Portugees

um dos aspectos fundamentais daquele acordo é, evidentemente, a supressão gradual dos controlos nas fronteiras dos estados signatários e, a experiência revelou-o, a aplicação do mesmo provou ser delicada e difícil; foi precisamente por essa razão que a frança se viu obrigada a recorrer à aplicação de medidas derrogatórias.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

italian toimittamista tiedoista ilmenee, että poikkeustoimenpiteellä on vain vähäinen vaikutus lopullisessa kulutusvaiheessa kerättävien verotulojen kokonaismäärään eikä se vaikuta arvonlisäverosta kertyviin unionin omiin varoihin,

Portugees

segundo informação facultada pela itália, a medida derrogatória terá apenas um impacto negligenciável no montante global da receita fiscal cobrada na fase de consumo final e não terá incidência nos recursos próprios da união provenientes do imposto sobre o valor acrescentado,

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,881,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK