Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja joonatan sanoi hänelle: "huomenna on uusikuu, ja sinua kaivataan, kun paikkasi on tyhjä.
И сказал ему Ионафан: завтра новомесячие, и о тебе спросят, ибо место твое будет не занято;
ja saul puhui pojallensa joonatanille ja kaikille palvelijoillensa, että daavid olisi surmattava. mutta saulin poika joonatan oli suuresti mieltynyt daavidiin.
И говорил Саул Ионафану, сыну своему, и всем слугам своим, чтобы умертвить Давида; но Ионафан, сын Саула, очень любил Давида.
ja saul ja hänen poikansa joonatan ynnä väki, joka oli heidän kanssansa, jäivät benjaminin gebaan, mutta filistealaiset olivat leiriytyneet mikmaaseen.
Саул с сыном своим Ионафаном и людьми, находившимися при них, засели в Гиве Вениаминовой; Филистимляне же стояли станом в Михмасе.
ainoastaan joonatan, asaelin poika, ja jahseja, tikvan poika, nousivat tätä vastustamaan, ja mesullam ja leeviläinen sabbetai kannattivat heitä.
Тогда Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын Фиквы, стали над этимделом, и Мешуллам и Шавфай левит были помощниками им.
ja joonatan antoi aseensa pojalle, joka hänellä oli mukanaan, ja sanoi hänelle: "mene ja vie nämä kaupunkiin".
И отдал Ионафан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси в город.
daavid kysyi nuorelta mieheltä, joka kertoi tämän hänelle: "mistä tiedät, että saul ja hänen poikansa joonatan ovat kuolleet?"
И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: как ты знаешь, что Саул и сын его Ионафан умерли?
sentähden joonatan ilmaisi sen daavidille ja sanoi: "minun isäni saul koettaa saada sinut surmatuksi. ole siis varuillasi huomenaamuna, kätkeydy ja pysy piilossa.
И известил Ионафан Давида, говоря: отец мой Саул ищет умертвить тебя; итак берегись завтра; скройся и будь в потаенном месте;