Je was op zoek naar: sekoitettuna (Fins - Vietnamees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Vietnamees

Info

Fins

sekoitettuna.

Vietnamees

trộn.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ravistettuna, ei sekoitettuna.

Vietnamees

lắc, không khuấy.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

- ravistettuna, ei sekoitettuna.

Vietnamees

không khuấy.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sekoitettuna ja ilman suolaa.

Vietnamees

như bình thường, chất khoáng, không muối.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ravistettuna, ei sekoitettuna. entä sinuiie?

Vietnamees

còn cô?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

- ravistettuna vai sekoitettuna? luuletko, että minua kiinnostaa?

Vietnamees

không rảnh để quan tâm đến việc đó.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ne ovat vahvan johtajan ominaisuuksia - mutta vain myötätuntoon ja nöyryyteen sekoitettuna.

Vietnamees

Điều này quan trọng hơn cả một người lãnh đạo tài giỏi nhất. ...nhưng chỉ khi nào con kìm nén được sự nóng nảy bằng cả sự nhẫn nại, lòng thương và sự khiêm nhường...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

mutta oinaan lisäksi uhraa ruokauhrina kaksi kymmenennestä lestyjä jauhoja, sekoitettuna kolmannekseen hiin-mittaa öljyä,

Vietnamees

nhược bằng về một con chiên đực, thì ngươi phải dùng một của lễ chay bằng hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần ba hin dầu,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja niihin kuulukoon ruokauhrina lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, kolme kymmenennestä mullikkaa kohti, kaksi kymmenennestä oinasta kohti

Vietnamees

của lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja niihin kuuluvana ruokauhrina lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, kolme kymmenennestä kutakin mullikkaa kohti, kaksi kymmenennestä oinasta kohti

Vietnamees

của lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sekä yksi kymmenennes lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, ruokauhriksi kutakin karitsaa kohti. tämä on polttouhri, suloisesti tuoksuva uhri herralle.

Vietnamees

một phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về mỗi con chiên con. Ấy là một của lễ thiêu có mùi thơm, tức một của lễ dùng lửa dâng cho Ðức giê-hô-va.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja kuulukoon niihin ruokauhrina lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, kolme kymmenennestä kutakin kohti niistä kolmestatoista mullikasta, kaksi kymmenennestä kumpaakin kohti niistä kahdesta oinaasta

Vietnamees

của lễ chay cặp theo sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về mỗi con chiên đực,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sekä kolme kymmenennestä lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, ruokauhriksi kutakin mullikkaa kohti ynnä kaksi kymmenennestä lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, ruokauhriksi oinasta kohti,

Vietnamees

ba phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về mỗi con bò đực; hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về con chiên đực;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja kumpaakin karitsaa kohti kymmenennes lestyjä jauhoja, sekoitettuna neljännekseen hiin-mittaa survomalla saatua öljyä, ja juomauhriksi neljännes hiin-mittaa viiniä.

Vietnamees

với con chiên thứ nhất, hãy dâng một phần mười bột mì mịn nhồi với một phần tư hin dầu ép, và cùng lễ quán một phần tư hin rượu nho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

siinä on kuumaa salsaa, avokadoa - korianteria sekoitettuna valintanne mukaan papuihin, kanaan - naudan- tai sianlihaan, tarjoilija.

Vietnamees

- phục vụ, phục vụ.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja siihen kuuluvaksi ruokauhriksi kaksi kymmenennestä lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, uhriksi, suloiseksi tuoksuksi herralle, sekä siihen kuuluvaksi juomauhriksi neljännes hiin-mittaa viiniä.

Vietnamees

và dâng thêm một của lễ chay bằng hai phần mười bột lọc chế dầu, làm của lễ dùng lửa dâng lên, có mùi thơm cho Ðức giê-hô-va, với một phần tư hin rượu, làm lễ quán.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hänen uhrilahjanansa oli hopeavati, sadan kolmenkymmenen sekelin painoinen, hopeamalja, joka painoi seitsemänkymmentä sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan, molemmat täynnä öljyllä sekoitettuja lestyjä jauhoja ruokauhriksi,

Vietnamees

lễ-vật của người là một cái đĩa bạc nặng một trăm ba mươi siếc-lơ, một cái chậu bạc nặng bảy chục siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh, cả hai cái đều đầy bột lọc nhồi dầu, dùng về của lễ chay;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,762,088 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK