Şunu aradınız:: sekoitettuna (Fince - Vietnamca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Vietnamca

Bilgi

Fince

sekoitettuna.

Vietnamca

trộn.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ravistettuna, ei sekoitettuna.

Vietnamca

lắc, không khuấy.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

- ravistettuna, ei sekoitettuna.

Vietnamca

không khuấy.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sekoitettuna ja ilman suolaa.

Vietnamca

như bình thường, chất khoáng, không muối.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ravistettuna, ei sekoitettuna. entä sinuiie?

Vietnamca

còn cô?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

- ravistettuna vai sekoitettuna? luuletko, että minua kiinnostaa?

Vietnamca

không rảnh để quan tâm đến việc đó.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ne ovat vahvan johtajan ominaisuuksia - mutta vain myötätuntoon ja nöyryyteen sekoitettuna.

Vietnamca

Điều này quan trọng hơn cả một người lãnh đạo tài giỏi nhất. ...nhưng chỉ khi nào con kìm nén được sự nóng nảy bằng cả sự nhẫn nại, lòng thương và sự khiêm nhường...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta oinaan lisäksi uhraa ruokauhrina kaksi kymmenennestä lestyjä jauhoja, sekoitettuna kolmannekseen hiin-mittaa öljyä,

Vietnamca

nhược bằng về một con chiên đực, thì ngươi phải dùng một của lễ chay bằng hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần ba hin dầu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja niihin kuulukoon ruokauhrina lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, kolme kymmenennestä mullikkaa kohti, kaksi kymmenennestä oinasta kohti

Vietnamca

của lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja niihin kuuluvana ruokauhrina lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, kolme kymmenennestä kutakin mullikkaa kohti, kaksi kymmenennestä oinasta kohti

Vietnamca

của lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sekä yksi kymmenennes lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, ruokauhriksi kutakin karitsaa kohti. tämä on polttouhri, suloisesti tuoksuva uhri herralle.

Vietnamca

một phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về mỗi con chiên con. Ấy là một của lễ thiêu có mùi thơm, tức một của lễ dùng lửa dâng cho Ðức giê-hô-va.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kuulukoon niihin ruokauhrina lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, kolme kymmenennestä kutakin kohti niistä kolmestatoista mullikasta, kaksi kymmenennestä kumpaakin kohti niistä kahdesta oinaasta

Vietnamca

của lễ chay cặp theo sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về mỗi con chiên đực,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sekä kolme kymmenennestä lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, ruokauhriksi kutakin mullikkaa kohti ynnä kaksi kymmenennestä lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, ruokauhriksi oinasta kohti,

Vietnamca

ba phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về mỗi con bò đực; hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về con chiên đực;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kumpaakin karitsaa kohti kymmenennes lestyjä jauhoja, sekoitettuna neljännekseen hiin-mittaa survomalla saatua öljyä, ja juomauhriksi neljännes hiin-mittaa viiniä.

Vietnamca

với con chiên thứ nhất, hãy dâng một phần mười bột mì mịn nhồi với một phần tư hin dầu ép, và cùng lễ quán một phần tư hin rượu nho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

siinä on kuumaa salsaa, avokadoa - korianteria sekoitettuna valintanne mukaan papuihin, kanaan - naudan- tai sianlihaan, tarjoilija.

Vietnamca

- phục vụ, phục vụ.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja siihen kuuluvaksi ruokauhriksi kaksi kymmenennestä lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, uhriksi, suloiseksi tuoksuksi herralle, sekä siihen kuuluvaksi juomauhriksi neljännes hiin-mittaa viiniä.

Vietnamca

và dâng thêm một của lễ chay bằng hai phần mười bột lọc chế dầu, làm của lễ dùng lửa dâng lên, có mùi thơm cho Ðức giê-hô-va, với một phần tư hin rượu, làm lễ quán.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hänen uhrilahjanansa oli hopeavati, sadan kolmenkymmenen sekelin painoinen, hopeamalja, joka painoi seitsemänkymmentä sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan, molemmat täynnä öljyllä sekoitettuja lestyjä jauhoja ruokauhriksi,

Vietnamca

lễ-vật của người là một cái đĩa bạc nặng một trăm ba mươi siếc-lơ, một cái chậu bạc nặng bảy chục siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh, cả hai cái đều đầy bột lọc nhồi dầu, dùng về của lễ chay;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,937,405 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam