Je was op zoek naar: edestämme (Fins - Wolof)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Wolof

Info

Fins

veljet, rukoilkaa meidän edestämme.

Wolof

bokk yi, buleen nu fàtte ci seeni ñaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

joka on kuollut meidän edestämme, että me, valvoimmepa tai nukuimme, eläisimme yhdessä hänen kanssaan.

Wolof

deeyal na nu, ngir nu man a dund ak moom, bu nu nelawee ak bu nu nelawagul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hänen, joka antoi itsensä meidän edestämme lunastaakseen meidät kaikesta laittomuudesta ja puhdistaakseen itselleen omaisuudeksi kansan, joka hyviä tekoja ahkeroitsee.

Wolof

joxe na bakkanam ngir nun, ba jot nu ci lépp lu bon, te beral nu boppam, di xeet wu sell te ràññiku ci jëf yu baax.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

siitä me olemme oppineet tuntemaan rakkauden, että hän antoi henkensä meidän edestämme; meidänkin tulee antaa henkemme veljiemme edestä.

Wolof

ci lii lanuy xàmmee luy mbëggeel: kirist joxe na bakkanam ngir nun; te nun itam war nanoo joxe sunu bakkan ngir sunuy bokk.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

hän, joka ei säästänyt omaa poikaansakaan, vaan antoi hänet alttiiksi kaikkien meidän edestämme, kuinka hän ei lahjoittaisi meille kaikkea muutakin hänen kanssansa?

Wolof

yàlla mi nu gàntulul doomam waaye mu joxe ko, mu dee ngir nun, ndax dina nu bañalati dara?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja vaeltakaa rakkaudessa, niinkuin kristuskin rakasti teitä ja antoi itsensä meidän edestämme lahjaksi ja uhriksi, jumalalle "suloiseksi tuoksuksi".

Wolof

ngeen wéer seen dund ci mbëggeel, mel ni kirist mi nu bëgg, ba joxe bakkanam ngir nun, di sarax su ñu jébbal yàlla te neex ko ni xetu latkoloñ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

kuka voi tuomita kadotukseen? kristus jeesus on se, joka on kuollut, onpa vielä herätettykin, ja hän on jumalan oikealla puolella, ja hän myös rukoilee meidän edestämme.

Wolof

kan moo leen man a teg tooñ? yeesu kirist mi dee, moo dekki itam, te mu nga fa ndeyjoorul yàlla, di nu fa ñaanal!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu" -

Wolof

waaye kirist jot na nu ci alkande, ji yoon wi indi; mu gàddul nu ko, ba far alku moom ci boppam, ndaxte mbind mi nee na: «képp ku ñu rey, wékk ko ci bant, alku nga.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,736,100,921 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK