Je was op zoek naar: varastointisopimuksessa (Fins - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

varastointisopimuksessa

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Zweeds

Info

Fins

varastointisopimuksessa on viitattava näihin toimitusehtoihin.

Zweeds

lagringskontraktet skall hänvisa till dessa specifikationer.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tämä pidennys saa olla enintään kolme kuukautta ja se koskee kyseessä olevassa varastointisopimuksessa vahvistettua kokonaismäärää.

Zweeds

förlängningen får vara högst tre månader och ska avse hela den kvantitet som lagringsavtalet omfattar.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

1. varastointisopimuksessa tarkoitetun sokerin omistusoikeus siirtyy samanaikaisesti kyseisen sokerin väliaikaisen maksun suorittamisen kanssa.

Zweeds

1. Äganderätten till socker som omfattas av lagringskontrakt skall övergå samtidigt som förskottsbetalning för sockret görs.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

"1. varastointisopimuksessa sovitun sokerin omistusoikeus siirtyy, kun kyseistä sokeria koskeva maksu suoritetaan."

Zweeds

%quot%1. Äganderätten till socker som är föremål för lagringskontrakt skall övergå när betalning för sockret görs.%quot%

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

5. tarkastustoimenpiteet, erityisesti 7 artiklassa tarkoitetut, on sisällytettävä toimitusehtoihin, jotka interventioelin laatii. varastointisopimuksessa on viitattava näihin toimitusehtoihin.

Zweeds

5. kontrollåtgärderna, särskilt de som avses i artikel 7, skall omfattas av specifikationer som upprättas av interventionsorganet. lagringskontraktet skall hänvisa till dessa specifikationer.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

2. valvontatoimenpiteet, erityisesti 33 artiklassa tarkoitetut, on sisällytettävä toimitusehtoihin, jotka varastointijäsenvaltion interventioelin laatii. varastointisopimuksessa on viitattava näihin toimitusehtoihin.

Zweeds

2. kontrollåtgärderna, bland annat de som avses i artikel 33, skall omfattas av kontraktsbestämmelser som upprättas av interventionsorganet i den medlemsstat där lagringen sker. lagringskontraktet skall hänvisa till dessa kontraktsbestämmelser.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

(35) on syytä määritellä tuottaja ja säätää, että tuottajalle kuuluvien velvollisuuksien vuoksi hänen on oltava varastointisopimuksessa tarkoitetun tuotteen omistaja.

Zweeds

(35) begreppet producent bör definieras, och med hänsyn till de skyldigheter som vederbörande har bör det vara ett krav att denne är ägare till de produkter som omfattas av ett lagringsavtal.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

2. valvontatoimenpiteet, erityisesti 33 artiklassa tarkoitetut, sekä tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tiedot on sisällytettävä tarjouseritelmään, jonka varastointijäsenvaltion interventioelin laatii. varastointisopimuksessa on viitattava tähän tarjouseritelmään.

Zweeds

2. kontrollåtgärderna, bland annat de som anges i artikel 33, liksom de uppgifter som avses i punkt 3 i denna artikel skall vara föremål för kontraktsbestämmelser som upprättas av interventionsorganet i den medlemsstat där lagringen sker. lagringskontraktet skall hänvisa till dessa kontraktsbestämmelser.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

(5) jotta vältettäisiin yksityistä varastointia koskevien hakemusten liian suuri määrä ennen kyseistä päivää, on tarpeen ottaa käyttöön 1 päivänä heinäkuuta 2005 päättyvää kautta varten alustava määrä ja ilmoitusmekanismi, jolla komissio voi vahvistaa, että kyseinen määrä on saavutettu. alustava määrä olisi vahvistettava siten, että otetaan huomioon aiempien vuosien varastointisopimuksissa olleet määrät.

Zweeds

(5) för att undvika överdrivna ansökningar om privat lagring före detta datum bör en vägledande kvantitet och ett anmälningssystem som gör det möjligt för kommissionen att fastställa när denna kvantitet är nådd införas för perioden fram till den 1 juli 2005. den vägledande kvantiteten bör fastställas med hänsyn till hur stora kvantiteter som har omfattats av lagringskontrakt under de senaste åren.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,671,941 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK