Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et interroge la ville où nous étions , ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes arrivés . nous disons réellement la vérité . »
« ያችንም በውስጧ የነበርንባትን ከተማ ያችንም በውስጧ የመጣነውን ባለ ግመል ጓድ ጠይቅ ፡ ፡ እኛም በእርግጥ እውነተኞች ነን ፡ ፡ »
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si nous disons que nous n`avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n`est point en nous.
ኃጢአትን አላደረግንም ብንል ሐሰተኛ እናደርገዋለን ቃሉም በእኛ ውስጥ የለም።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si nous disons que nous n`avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n`est point en nous.
ኃጢአት የለብንም ብንል ራሳችንን እናስታለን፥ እውነትም በእኛ ውስጥ የለም።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous ne nous prêchons pas nous-mêmes; c`est jésus christ le seigneur que nous prêchons, et nous nous disons vos serviteurs à cause de jésus.
ክርስቶስ ኢየሱስን ጌታ እንደ ሆነ እንጂ ራሳችንን አንሰብክምና፥ ስለ ኢየሱስም ራሳችንን ለእናንተ ባሪያዎች እናደርጋለን።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce bonheur n`est-il que pour les circoncis, ou est-il également pour les incirconcis? car nous disons que la foi fut imputée à justice à abraham.
እንግዲህ ይህ ብፅዕና ስለ መገረዝ ተነገረ? ወይስ ደግሞ ስለ አለመገረዝ? እምነቱ ለአብርሃም ጽድቅ ሆኖ ተቆጠረለት እንላለንና።
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- il dit : « jamais je ne l' enverrai avec vous , jusqu' à ce que vous m' apportiez l' engagement formel au nom d' allah que vous me le ramènerez à moins que vous ne soyez cernés » . lorsqu' ils lui eurent apporté l' engagement , il dit : « allah est garant de ce que nous disons » .
« ካልተከበባችሁ በስተቀር እርሱን በእርግጥ የምታመጡልኝ ለመሆናችሁ ከአላህ የሆነን ቃል ኪዳን መተማመኛ እስከምትሰጡኝ ድረስ ከእናንተ ጋር ፈጽሞ አልልከውም » አላቸው ፡ ፡ መተማመኛቸውንም በሰጡት ጊዜ « አላህ በምንለው ሁሉ ላይ ምስክር ነው » አላቸው ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: