Je was op zoek naar: Éclosion (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

Éclosion

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

- en éclosion.

Arabisch

-يفقس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en pleine éclosion.

Arabisch

وارد دود على الأقل ثمان عشرة ساعة -

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tu vas regretter ton éclosion.

Arabisch

سأجعلك تتمني عدم حضورك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

"à l'éclosion de ma pensée:

Arabisch

بأنني أشارك في اكتشاف عقلي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

l'éclosion, elle est presque terminée...

Arabisch

...انتهت طقوس فقس البيض تقريباً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

20 minutes avant l'éclosion rouge !

Arabisch

- ! تبقت 20 دقيقة على الفقس الأحمر يا دكتور -

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ils ont déjà été renforcées avant l'éclosion.

Arabisch

لقد كانا متطوران من قبل التفشي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je préfère "l'ample éclosion du soir".

Arabisch

يعجبني "زهرة المساء الكاملة"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

durée de vie (capacité d'éclosion des œufs) -

Arabisch

البقاء - (انخفاض القدرة على التفريخ)

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- l'éclosion et la renaissance de la presse privée;

Arabisch

- ظهور وازدهار الصحافة الخاصة؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je m'occupe de l'éclosion des papillons de martin.

Arabisch

(إنني أثبت شبكة حشرات (مارتن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tu te souviens de mon projet d'éclosion d'oeufs ?

Arabisch

تتذكر عندما أخبرتك أننا نفقّس البيض في المدرسة للمشاريع العلمية ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vos yeux et les nôtres y contempleront l'éclosion des fleurs démocratiques.

Arabisch

إن عيونكم وعيوننا تتأمل تفتح زهور الديمقراطية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous les amenons à éclosion et en fin de compte ils nous larguent.>>.

Arabisch

نحن من يحضنها ويفقسها ونحن من يطرح بنا أرضاً في نهاية المطاف ".

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

la perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

Arabisch

ويشكل انعدام الأمل في تحقيق العدالة تربة خصبة للإرهاب.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en outre, les projets d'infrastructure stimulent souvent l'éclosion de pme.

Arabisch

وبالإضافة إلى ذلك، فإن مشاريع الهياكل الأساسية عادةً ما تتيح فرصاً لنشوء المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

36. depuis 1986, on assiste à une éclosion d'associations diverses et de syndicats.

Arabisch

36- يشهد البلد، منذ عام 1986، ظهور جمعيات متنوعة ونقابات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais son instinct maternel est tel qu'elle les garde jusqu'à l'éclosion.

Arabisch

لكن غريزتها قوية جداً بحيث تحرسهم حتى يفقسون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

avec les larves, on ne sait jamais ce qu'elles sont avant la pupe et l'éclosion.

Arabisch

المشكلة مع اليرقات هي أنك تجهل ما هي عليه حتى تصبح خادرة وتفقس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

euh, zoé voulait aller voir l'éclosion des œufs, alors maman l'y a accompagné.

Arabisch

زوي أرادت ان تشاهد البيض يفقس لذا أخذتها امي معها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,122,254 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK