Je was op zoek naar: attestation de declaration des salaires a la... (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

attestation de declaration des salaires a la cnss

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

attestation de non- imposition a la th--tsc n

Arabisch

attestation de non imposition a la th--tsc n

Laatste Update: 2017-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

au cours de la dernière décennie, le niveau des salaires a changé continuellement.

Arabisch

أثناء العقد المنصرم ظل مستوى الأجور يتغير باستمرار.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

28. la question du salaire minimum et de la parité des salaires a été évoquée aussi.

Arabisch

28- ولقد أثيرت كذلك مسألتا الحد الأدنى للأجور وتعادل الأجور.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chacun des trois groupes de travail sur l'égalité des salaires a un mandat différent.

Arabisch

8 - وقد منحت لكل فريق من الأفرقة العاملة الثلاثة المعنية بالمساواة في الأجور ولاية مختلفة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

59. ces dernières années, le niveau des salaires a continué de progresser.

Arabisch

59- استمرت مستويات الأجور في الارتفاع في كل سنة من السنوات الأخيرة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a) la convention n° 131 de 1970 sur la fixation des salaires minima;

Arabisch

)أ( اتفاقية تحديد الحد اﻷدنى لﻷجور رقم ١٣١، ٠٧٩١؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

469. le montant des salaires a eu également une influence négative sur le niveau de vie.

Arabisch

469- وأثَّرت قيمة المرتب أيضاً بصورة سلبية على مستوى المعيشة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

57. pendant la période 1988-1991, le taux de croissance annuel des salaires a été de 18,2 %.

Arabisch

57- كان المعدل السنوي لزيادة الأجور، خلال الفترة 1988 - 1991، يعادل 18.2 في المائة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans sa demande directe de 2003, la commission a noté que la commission nationale des salaires a approuvé les taux de salaires minimaux nouveaux en 2002.

Arabisch

وفي الطلب المباشر في عام 2003، لاحظت اللجنة أن اللجنة الوطنية المعنية بالأجور قد وافقت على معدلات جديدة للحد الأدنى للأجور.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle voudrait savoir aussi si le plan d'action pour l'égalité des salaires a été évalué.

Arabisch

وقالت أيضاً إنها تَوَدُّ أن تعرف إن كان قد أُجري تقييم لخطة العمل من أجل المساواة في الأجور.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a contrario, la stagnation des salaires a conduit les salariés à s'endetter pour maintenir leur niveau de vie.

Arabisch

وفي المقابل، فإن ركود الأجور يعني أن العاملين بأجر مضطرون إلى الاستدانة من أجل الحفاظ على مستوى معيشتهم.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en 2009, un dialogue sur l'égalité des salaires a été instauré afin d'identifier des solutions pragmatiques.

Arabisch

وانطلق في عام 2009 حوار بشأن المساواة في الأجر لتحديد حلول عملية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la commission norvégienne pour la parité des salaires a été constituée en juin 2006 et examinera ce qui peut être fait pour réduire les écarts de salaire entre les sexes.

Arabisch

وقد عُينت لجنة المساواة في الأجر النرويجية في حزيران/يونيه 2006 وستعكف على دراسة ما يمكن عمله لتضييق الفجوة في الأجر بين النساء والرجال.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

20. a la suite des travaux effectués, je suis en mesure de délivrer l'attestation de vérification apposée au bas des documents suivants :

Arabisch

٢٠ - بعد اﻻنتهاء من عمليات مراجعة الحسابات، أستطيع أن أصدر شهادة مراجعة الحسابات المرفقة مشفوعة بالوثيقتين التاليتين:

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'échelle des salaires a été fixée à l'époque où l'économie était fortement subventionnée pour créer une société plus égalitaire.

Arabisch

وكانت جداول المرتبات قد وضعت وقت أن كان اﻻقتصاد مدعما تدعيما شديدا بهدف تحقيق مساواة أكبر في المجتمع.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

233. au cours des cinq dernières années, la structure des salaires a été régulièrement modifiée en vue d'établir un certain équilibre social et de protéger les groupes vulnérables.

Arabisch

231- ولتحقيق التوازن الاجتماعي وحماية الفئات الضعيفة فقد شهدت السنوات الخمس الأخيرة عدة تعديلات في الهياكل الراتبية بصورة دورية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

53. le bas niveau des salaires a des effets préjudiciables sur l'attitude du travailleur visàvis de ses obligations professionnelles et constitue, dans la majorité des cas, le principal motif qui le pousse à exercer une activité secondaire.

Arabisch

53- وقد أثّر انخفاض مستويات الأجور تأثيراً سلبيا في مواقف الموظَفين تجاه مهامهم وواجباتهم وكان السبب الرئيسي، في معظم الأحوال، في حرصهم على ممارسة عمل آخر.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ces circonstances ont alors entraîné une augmentation de l'inégalité des rémunérations et plus généralement des revenus, en particulier dans les pays où la baisse des salaires a été importante et où les systèmes de protection sociale n'ont pas encore été créés.

Arabisch

ومن شأن هذه الظروف أن تفضي إلى زيادة أوجه عدم المساواة سواء على صعيد المكاسب أو بصورة أعمّ، لا سيما في البلدان التي تشهد انخفاضا كبيرا في الأجور والتي تفتقر إلى نظم الحماية الاجتماعية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

. le fait que la dispersion des salaires a commencé avant que l'évolution technologique ne s'accélère indique que d'autres forces sont à l'oeuvre.

Arabisch

وكون الفرق في اﻷجور قد بدأ في اﻻتساع قبل تسارع التغيرات التكنولوجية يشير إلى أن ثمة قوى أخرى تدلي بدلوها هي أيضا.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la commission pour la parité des salaires a pour tâche d'examiner les causes sous-jacentes des écarts de salaires entre hommes et femmes et d'examiner ce qui peut être fait pour resserrer ces écarts.

Arabisch

وتنصب مهام لجنة المساواة في الأجر على دراسة الأسباب الكامنة وراء الفجوة في الأجور، وتبحث ما يمكن عمله لتضييق الفجوة في الأجر بين النساء والرجال.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,893,150 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK