Je was op zoek naar: conjugaiason ldentifier le verbe (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

conjugaiason ldentifier le verbe

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

le verbe

Arabisch

الاسم

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"et le verbe

Arabisch

وكانتالكلمة..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

cepas comme le verbe .

Arabisch

"أنْ" لَيسَ" مثل لِكي يَكُونَ".

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il me manque le verbe !

Arabisch

تخوننيالكلمات!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

au commencement était le verbe.

Arabisch

في البداية كانت الكلمة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

souligne le verbe etre dans lephrases

Arabisch

qui es-tu?demande la maitresse

Laatste Update: 2019-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- croyons-nous en le verbe ?

Arabisch

هل نؤمن بكلمته ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- conjugue le verbe "rentrer".

Arabisch

-صرف فعل رحل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

bon, reformulons le verbe "solder"

Arabisch

حسنا , دعينا نعيد صياغة عبارة "ابيع"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et le verbe était tourné vers dieu.

Arabisch

والكلمة كانت باسم الرب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- nous conjuguons le verbe "vouloir".

Arabisch

-*كنا نقوم بتصرف الفعل *يريد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

au commencement était le verbe: annuler !

Arabisch

تمحون كل شئ. في البدء كانت الكلمة، والكلمة "تم محوها."

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

- vas-y mollo avec le verbe aimer.

Arabisch

أود لو تأخذين الأمور بروية، مع مصطلحات الحب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi tu as employé le verbe "essayer"

Arabisch

لماذا كنت تقول "حاول" لوقف لك؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pas depuis le big-bang. ni depuis le verbe.

Arabisch

ليست الضربة ليست الكلمة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il serait d'avis de conserver le verbe >.

Arabisch

وذكر أنه يفضل الإبقاء على لفظة "يشجع ".

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

nos guerriers protègent le peuple et le verbe par le fer.

Arabisch

مقاتلينا يدافعون عنا بالحديد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel que soit le verbe, ça a fini en tartare de charlie.

Arabisch

أيا كان الفعل، فإن النتيجة النهائية {\pos(190,210)}كانت أن (تشارلي) أصبح أشلاء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

m. iwasawa préférerait que l'on maintienne le verbe >.

Arabisch

89 - السيد إيواساوا: قال إنه يفضل الاحتفاظ بلفظة "تشجع ".

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

c'est le verbe "larguer". il est dur à avaler.

Arabisch

مصطلح الرفض كان بمقدورها أن تكون ساقطة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,773,427,616 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK