Je was op zoek naar: dirigeraient (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

dirigeraient

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

elles dirigeraient le monde.

Arabisch

سيستولين على العالم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

des formateurs cambodgiens dirigeraient cet institut.

Arabisch

وسيتولى ادارة المعهد مدربون كمبوديون.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi les étrangers dirigeraient le nouveau cuba ?

Arabisch

لماذا ينبغي للأجانب إمتلاك "كوبا" الجديدة؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

:: cinq postes p5 dont les titulaires dirigeraient les bureaux régionaux

Arabisch

:: خمس وظائف برتبة ف-5 لرئاسة المكاتب الإقليمية

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

si la vie était un film dans lequel les geeks dirigeraient le monde.

Arabisch

(أجل، أتمنى لو كنت في فيلم لـ (جود أباتو حيث الحمقى يحكمون العالم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

toutefois, nous avons décidé que nos vaisseaux se dirigeraient vers la flotte de croiseurs interstellaires.

Arabisch

على اي حال، قررنا انه على سفينتنا ستسافر مباشرة باتجاه اسطول مدمر النجوم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

:: trois postes p5 dont les titulaires dirigeraient les groupes chargés de secteurs géographiques à genève

Arabisch

:: ثلاث وظائف برتبة ف-5 لرؤساء الوحدات الجغرافية في جنيف

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

imaginez un futur où les ottomans dirigeraient l'est et le vatican dirigerait l'ouest.

Arabisch

تخيل مستقبلاً حيث يحكم العثمانيون الشرق والفاتيكان يحكمون الغرب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les forces maliennes dirigeraient ces opérations, la force internationale apportant un appui sur les plans offensif et technique.

Arabisch

وستقود القوات المالية هذه العمليات، مع تقديم القوة الدولية الدعم الهجومي والتمكيني.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la délégation indonésienne se félicite de la proposition du secrétaire général adjoint de créer des équipes intégrées et cohérentes au sein du département qui dirigeraient et appuieraient les opérations sur le terrain.

Arabisch

ويرحب وفده باقتراح وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام المتعلق بإنشاء أفرقة متكاملة ومترابطة في الإدارة لتوجيه ودعم العمليات الميدانية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces officiers dirigeraient aussi des réseaux de jeu et de prostitution, et mettraient en place des postes de contrôle le long des principales routes et voies fluviales, pour y percevoir illégalement des taxes.

Arabisch

ويدعى أيضا بأن هؤﻻء الضباط يقومون بإدارة شبكات للعب القمار والدعارة، فضﻻ عن نقاط تفتيش غير رسمية لتحصيل الضرائب على طول الطرق السريعة الرئيسية والمجاري المائية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

3. les transformations politiques et économiques de la partie orientale de l'europe ont ouvert de nouvelles perspectives sur la manière dont ces pays fonctionneraient désormais et dirigeraient leurs sociétés respectives.

Arabisch

٣ - فتحت التحوﻻت السياسية واﻻقتصادية التي تجري في الجزء الشرقي من أوروبا آفاقا جديدة عن الكيفية التي تدير بها هذه الدول شؤونها وتوجه بها مجتمعاتها من اﻵن وصاعدا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

155. il a été souligné que le fait de prendre une décision sur les sujets du débat thématique à la session précédente de la commission permettrait aux délégations de bien se préparer pour le débat et faciliterait la sélection des participants qui dirigeraient le débat, sélection devant être faite longtemps avant la session.

Arabisch

155- وشُدّد على أنّ اتخاذ قرار في الدورة السابقة للجنة بشأن مواضيع المناقشة المواضيعية أمر يمكّن الوفود من الاستعداد بشكل كامل للمناقشة وييسّر اختيار المحاورين لإدارة المناقشة، لأنه لا بد من أن يتم هذا الاختيار في وقت مبكر قبل انعقاد الدورة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils constitueraient des dossiers sur les systèmes de gestion et les besoins fonctionnels, expérimenteraient les plans de travail, dirigeraient la préparation des scénarios de test et des supports de formation et superviseraient la préparation et la coordination des tests d'acceptation par les utilisateurs.

Arabisch

وسيكون شاغلا الوظيفتين مسؤولين عن توثيق إجراءات الأعمال والاحتياجات الوظيفية، واختبار خطط الأعمال، وقيادة عملية التحضير لنصوص الاختبارات ومواد التدريب، والإشراف على إعداد وتنسيق اختبار مدى القبول لدى مستخدمي النظام.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

17. pour faciliter le processus de négociations au cours de la deuxième session du groupe de travail, le président-rapporteur a proposé de nommer des coordonnateurs qui dirigeraient les consultations officieuses entre délégations sur toutes les questions fondamentales abordées dans les principes directeurs pour un éventuel protocole facultatif (e/cn.4/1995/95, annexe i).

Arabisch

٧١ - وبغية تسهيل عملية المفاوضات أثناء الدورة الثانية للفريق العامل، اقترح الرئيس - المقرر تعيين منسقين يعملون كقادة ﻹجراء المشاورات غير الرسمية بين الوفود بشأن جميع المسائل اﻷساسية الواردة في المبادئ التوجيهية لمشروع بروتوكول اختياري محتمل e/cn.4/1995)، المرفق اﻷول(.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,484,851 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK