Şunu aradınız:: dirigeraient (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

dirigeraient

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

elles dirigeraient le monde.

Arapça

سيستولين على العالم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

des formateurs cambodgiens dirigeraient cet institut.

Arapça

وسيتولى ادارة المعهد مدربون كمبوديون.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pourquoi les étrangers dirigeraient le nouveau cuba ?

Arapça

لماذا ينبغي للأجانب إمتلاك "كوبا" الجديدة؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

:: cinq postes p5 dont les titulaires dirigeraient les bureaux régionaux

Arapça

:: خمس وظائف برتبة ف-5 لرئاسة المكاتب الإقليمية

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

si la vie était un film dans lequel les geeks dirigeraient le monde.

Arapça

(أجل، أتمنى لو كنت في فيلم لـ (جود أباتو حيث الحمقى يحكمون العالم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

toutefois, nous avons décidé que nos vaisseaux se dirigeraient vers la flotte de croiseurs interstellaires.

Arapça

على اي حال، قررنا انه على سفينتنا ستسافر مباشرة باتجاه اسطول مدمر النجوم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

:: trois postes p5 dont les titulaires dirigeraient les groupes chargés de secteurs géographiques à genève

Arapça

:: ثلاث وظائف برتبة ف-5 لرؤساء الوحدات الجغرافية في جنيف

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

imaginez un futur où les ottomans dirigeraient l'est et le vatican dirigerait l'ouest.

Arapça

تخيل مستقبلاً حيث يحكم العثمانيون الشرق والفاتيكان يحكمون الغرب

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les forces maliennes dirigeraient ces opérations, la force internationale apportant un appui sur les plans offensif et technique.

Arapça

وستقود القوات المالية هذه العمليات، مع تقديم القوة الدولية الدعم الهجومي والتمكيني.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la délégation indonésienne se félicite de la proposition du secrétaire général adjoint de créer des équipes intégrées et cohérentes au sein du département qui dirigeraient et appuieraient les opérations sur le terrain.

Arapça

ويرحب وفده باقتراح وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام المتعلق بإنشاء أفرقة متكاملة ومترابطة في الإدارة لتوجيه ودعم العمليات الميدانية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces officiers dirigeraient aussi des réseaux de jeu et de prostitution, et mettraient en place des postes de contrôle le long des principales routes et voies fluviales, pour y percevoir illégalement des taxes.

Arapça

ويدعى أيضا بأن هؤﻻء الضباط يقومون بإدارة شبكات للعب القمار والدعارة، فضﻻ عن نقاط تفتيش غير رسمية لتحصيل الضرائب على طول الطرق السريعة الرئيسية والمجاري المائية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

3. les transformations politiques et économiques de la partie orientale de l'europe ont ouvert de nouvelles perspectives sur la manière dont ces pays fonctionneraient désormais et dirigeraient leurs sociétés respectives.

Arapça

٣ - فتحت التحوﻻت السياسية واﻻقتصادية التي تجري في الجزء الشرقي من أوروبا آفاقا جديدة عن الكيفية التي تدير بها هذه الدول شؤونها وتوجه بها مجتمعاتها من اﻵن وصاعدا.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

155. il a été souligné que le fait de prendre une décision sur les sujets du débat thématique à la session précédente de la commission permettrait aux délégations de bien se préparer pour le débat et faciliterait la sélection des participants qui dirigeraient le débat, sélection devant être faite longtemps avant la session.

Arapça

155- وشُدّد على أنّ اتخاذ قرار في الدورة السابقة للجنة بشأن مواضيع المناقشة المواضيعية أمر يمكّن الوفود من الاستعداد بشكل كامل للمناقشة وييسّر اختيار المحاورين لإدارة المناقشة، لأنه لا بد من أن يتم هذا الاختيار في وقت مبكر قبل انعقاد الدورة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils constitueraient des dossiers sur les systèmes de gestion et les besoins fonctionnels, expérimenteraient les plans de travail, dirigeraient la préparation des scénarios de test et des supports de formation et superviseraient la préparation et la coordination des tests d'acceptation par les utilisateurs.

Arapça

وسيكون شاغلا الوظيفتين مسؤولين عن توثيق إجراءات الأعمال والاحتياجات الوظيفية، واختبار خطط الأعمال، وقيادة عملية التحضير لنصوص الاختبارات ومواد التدريب، والإشراف على إعداد وتنسيق اختبار مدى القبول لدى مستخدمي النظام.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

17. pour faciliter le processus de négociations au cours de la deuxième session du groupe de travail, le président-rapporteur a proposé de nommer des coordonnateurs qui dirigeraient les consultations officieuses entre délégations sur toutes les questions fondamentales abordées dans les principes directeurs pour un éventuel protocole facultatif (e/cn.4/1995/95, annexe i).

Arapça

٧١ - وبغية تسهيل عملية المفاوضات أثناء الدورة الثانية للفريق العامل، اقترح الرئيس - المقرر تعيين منسقين يعملون كقادة ﻹجراء المشاورات غير الرسمية بين الوفود بشأن جميع المسائل اﻷساسية الواردة في المبادئ التوجيهية لمشروع بروتوكول اختياري محتمل e/cn.4/1995)، المرفق اﻷول(.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,753,900,905 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam