Je was op zoek naar: ecris ce que te dictés ton enseignant (Frans - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

ecris ce que te dictés ton enseignant

Arabisch

اكتب ما يمليه لك معلمك

Laatste Update: 2023-09-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

écrit ce que te dicté ton enseignant

Arabisch

ecris ce que te dictés ton enseignant

Laatste Update: 2022-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ecris ce que tu veux.

Arabisch

write what you want.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais ce que te dis ton père.

Arabisch

أفعلي ما قاله أبيكِ فحسب.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- fei-hung, ecris ce que je vais te dire .

Arabisch

في مُعلَّق، يَستعدُّ الحبرَ والقلمَ. نعم، أَبّ!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Écoute ce que te dit ton cœur.

Arabisch

الطريقلآتباعقلبكيارجل.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ecoute ce que te dit ton vrai cœur.

Arabisch

يا عزيزتي أنا أعلم أنك خائفة و لكن هذه فرصتنا عليك أن تنظري في داخلك و أن تصغي إلى قلبك الحقيقي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Écoute juste ce que te dis ton cœur.

Arabisch

عليك فقط أن تتبعي قلبك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est ce que te disait ton père ?

Arabisch

أهذا ما يقوله والدك لك؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu'est-ce que te dit ton coeur?

Arabisch

ماذا يقول لك قلبك ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n'ignore pas ce que te dicte ton cœur.

Arabisch

‎‏"لا تتجاهلي قلبك"‏

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

qu'est ce que te dit ton flair légendaire ?

Arabisch

ماذا يقول حدسـك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est ce que te dit ton intuition, gibbs ?

Arabisch

أهذا حيث يقودك حدسك يا (غيبز) ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Écoute ce que te dit ton boss. compris, crétin ?

Arabisch

يا هذا، استمع إلى رئيسكَ مفهوم أيّها المغفّل؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

m'oblige pas à parler, kleinfeld. ecris ce que je te dis, hein.

Arabisch

لا تجبرني على ذلك كلاينفيلد فقط دون ما أقول

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

lisa, fais ce que te dit votre mère.

Arabisch

(ليزا)، افعلي كما تقول والدتكِ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

peu importe ce que te cache clark...

Arabisch

مهما يكن ما يخفيه ...كلارك) عنك)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu bois avec ce que te donne le doc ?

Arabisch

هل انتِ متأكده من انه من المفترض ان تشربين مع كل تلك الحبوب التي اعطاك اياها الدكتور (ديليرز) ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

voyons ce que te réserve l'avenir.

Arabisch

الآن سنرى ما يحمل لك المستقبل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et de faire exactement ce que te dit lundy.

Arabisch

ومن الأفضل أن تفعل ما يقوله ... لك (لوندي) تماماً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,847,211 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK