Je was op zoek naar: en répondant (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

en répondant

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

en répondant ainsi.

Arabisch

من خلال الإجابة الدائمة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en répondant à mes questions.

Arabisch

لو أجبتي على أسئلتي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- en répondant à quelques questions ?

Arabisch

وتجيبنا عن بعض الأسئلة؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

regardez-moi en répondant aux questions.

Arabisch

حسنٌ، انظري إليّ حينما تجيبين على الاسئلة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en répondant faussement à une vrai question

Arabisch

الجواب ببساطة أن تجعلي الكذبة سؤال أخر حقيقي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mange tout en répondant à mes questions.

Arabisch

أستمري في ذلك مع كونكِ تجاوبين على أسئلتي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en répondant à une question par une question.

Arabisch

مثل الطريقة التي تجيب بها عن سؤال بسؤالاً اخر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en répondant à quelques questions d'abord.

Arabisch

بالإجابة على بعض الأسئلة اولاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

veuillez coopérer en répondant à quelques questions.

Arabisch

نحن نقدر تعاونك فى الاجابه عن بعض الأسئله

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en répondant non, vous pourrez effectuer des corrections.

Arabisch

الرّدّ لا إلى make.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous pouvez interrompre l'installation en répondant négativement.

Arabisch

يمكنك إيقاف التثبيت إن اخترت 'لا'.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il intercepte chacun de nos avis de recherche en répondant,

Arabisch

إنه يقطع كل بلاغ نرسله و يرد علينا بـ "لا يوجد (بينبين) هنا"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

2. améliorer le système tout en répondant aux besoins opérationnels

Arabisch

2- تعزيز النظام مع تلبية المتطلبات التشغيلية

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi étais-tu si nerveux en répondant à mon père ?

Arabisch

ما الذي حدث و جعلك عصبيا هكذا بعد مكالمتك لأبي؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j'aurai plus mal à la poitrine en répondant au téléphone.

Arabisch

لن تواجهني آلام صدر من جراء الرد على الهاتف بعد ذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tout cela doit se faire en répondant aux besoins élémentaires des individus.

Arabisch

وينبغي عمل كل ذلك مع الوفاء في الوقت نفسه بالاحتياجات الإنسانية الأساسية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu peux trouver la parfaite correspondance en répondant à 8 questions simples.

Arabisch

يمكن أن تجد الرفيق المتوافق معك بإجابتك على 8 أسئلة بسيطة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

b) améliorer la gestion des missions en répondant à leurs besoins.

Arabisch

(ب) تحسين إدارة البعثات الميدانية عن طريق تلبية احتياجاتها

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en répondant à ses propres questions, elle rend la présence du témoin inutile.

Arabisch

على كل حال ، اذا كان يصر أن يجيب بنفسه على أسئلته فاٍن وجود الشاهد سيكون زائدا عن الحاجة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les bénéficiaires sont invités à faire part de leurs vues en répondant à un questionnaire.

Arabisch

وطُلب إلى الجهات المستفيدة تقديم ملاحظاتها التعقيبية عن طريق ملء استبيان لهذا الغرض.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,022,579,326 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK