Je was op zoek naar: fervent soutien (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

fervent soutien

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

fervent.

Arabisch

قوية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

un fervent admirateur.

Arabisch

أنا مُعجب بك ..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

quel fervent discours !

Arabisch

خطبةمثيرةيا سيدى.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

adieu, fervent patriote.

Arabisch

إنّه العقابُ المِثاليّ أيُّها الوطنيّ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

votre fervent serviteur rudyard

Arabisch

روديارد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tel est notre fervent espoir.

Arabisch

وهذا هو أملنا الوطيد.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

frère adoptif et fervent pacifiste.

Arabisch

(فيليكس). أخوها بالتبني ومناصر للسلام.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

qui confie en vous sa foi, si fervent

Arabisch

الذي يثق بك ثقتى بك قوية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est un, laïc, mais musulman fervent.

Arabisch

وهو علماني، ولكنه مسلم ورع.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ichabod crane, je suis un fervent admirateur.

Arabisch

(إيكابود كراين) أنا أكثر معجبيك حماسةً يا سيدي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- je suis un partisan fervent - du pacifisme.

Arabisch

أنا أدعم دور الراعى بلا عنف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j'étais un gamin, son fervent admirateur.

Arabisch

لقد كنت وقتها صبى صغير ملئ بالأعجاب لها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est un fervent supporter de fantasme téléphoné.

Arabisch

يبدو وكأنه فخور محب للهواتف الوهمية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

notre journaliste s'éloigne de son public fervent.

Arabisch

صحفيتنا تُغادر معجبيها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ils voulaient aussi faire une campagne visant glenn greenwald, qui est un fervent critique du gouvernement et un soutien de wikileaks.

Arabisch

و أيضاً أرادوا أن ينفّذوا حملة استهداف (غلين غرينوالد), الذي كان مراسلاً صحقيّاً في معرض فنّي, الذي كان ناقداً صريحاً للحكومة و داعماً لــ (ويكيليكس).

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la norvège a toujours été un fervent soutien des deux tribunaux pénaux internationaux ad hoc de l'onu ainsi que de la cour pénale internationale permanente.

Arabisch

لقد كانت النرويج دوما من أشدّ المؤيدين للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين المخصصتين التابعتين للأمم المتحدة، وكذلك للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

983. en tant que fervent soutien du conseil depuis ses débuts, la roumanie a exprimé sa satisfaction que le document final concernant son examen serait adopté peu de temps avant le terme de son mandat de membre du conseil, ainsi que de la présidence du deuxième cycle du conseil, exercée infatigablement et avec une ferme résolution par le représentant permanent de la roumanie auprès de l'office des nations unies à genève.

Arabisch

983- وأعربت رومانيا، بوصفها واحداً من الأنصار الأوفياء للمجلس، عن ارتياحها لأن نتائج الاستعراض المتعلق بها ستُعتمد قُبَيل انتهاء فترة عضويتها في المجلس، وقبل انتهاء مدة رئاسة الجولة الثانية للمجلس التي تولاها الممثل الدائم لرومانيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بحزم والتزام ثابت.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,802,188,591 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK