来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fervent.
قوية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
un fervent admirateur.
أنا مُعجب بك ..
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
quel fervent discours !
خطبةمثيرةيا سيدى.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
adieu, fervent patriote.
إنّه العقابُ المِثاليّ أيُّها الوطنيّ
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
votre fervent serviteur rudyard
روديارد
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
tel est notre fervent espoir.
وهذا هو أملنا الوطيد.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
frère adoptif et fervent pacifiste.
(فيليكس). أخوها بالتبني ومناصر للسلام.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
qui confie en vous sa foi, si fervent
الذي يثق بك ثقتى بك قوية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
c'est un, laïc, mais musulman fervent.
وهو علماني، ولكنه مسلم ورع.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
ichabod crane, je suis un fervent admirateur.
(إيكابود كراين) أنا أكثر معجبيك حماسةً يا سيدي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- je suis un partisan fervent - du pacifisme.
أنا أدعم دور الراعى بلا عنف
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
j'étais un gamin, son fervent admirateur.
لقد كنت وقتها صبى صغير ملئ بالأعجاب لها
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
c'est un fervent supporter de fantasme téléphoné.
يبدو وكأنه فخور محب للهواتف الوهمية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
notre journaliste s'éloigne de son public fervent.
صحفيتنا تُغادر معجبيها
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ils voulaient aussi faire une campagne visant glenn greenwald, qui est un fervent critique du gouvernement et un soutien de wikileaks.
و أيضاً أرادوا أن ينفّذوا حملة استهداف (غلين غرينوالد), الذي كان مراسلاً صحقيّاً في معرض فنّي, الذي كان ناقداً صريحاً للحكومة و داعماً لــ (ويكيليكس).
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
la norvège a toujours été un fervent soutien des deux tribunaux pénaux internationaux ad hoc de l'onu ainsi que de la cour pénale internationale permanente.
لقد كانت النرويج دوما من أشدّ المؤيدين للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين المخصصتين التابعتين للأمم المتحدة، وكذلك للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
983. en tant que fervent soutien du conseil depuis ses débuts, la roumanie a exprimé sa satisfaction que le document final concernant son examen serait adopté peu de temps avant le terme de son mandat de membre du conseil, ainsi que de la présidence du deuxième cycle du conseil, exercée infatigablement et avec une ferme résolution par le représentant permanent de la roumanie auprès de l'office des nations unies à genève.
983- وأعربت رومانيا، بوصفها واحداً من الأنصار الأوفياء للمجلس، عن ارتياحها لأن نتائج الاستعراض المتعلق بها ستُعتمد قُبَيل انتهاء فترة عضويتها في المجلس، وقبل انتهاء مدة رئاسة الجولة الثانية للمجلس التي تولاها الممثل الدائم لرومانيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بحزم والتزام ثابت.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: